Читать «Маккой X. Целуй — и прощай! Кокс Дж. X. Безутешная вдова. Пайк P. Л. Побег из Синг-Синга» онлайн - страница 49
Хорас Маккой
— Что вы этим хотите сказать?
— Только то, что этот Нельсон просто болван, и подобное дело ему не по зубам.
— Любой, кто нарушает закон — болван, — согласился он.
— Это относится и к полиции?
— Любой полицейский, нарушающий закон, еще больший болван, — пояснил он.
— Что-то больно много болванов развелось…
— Вы о ком-нибудь конкретно?
— Да, и не об одном.
— У вас есть доказательства?
— Они у меня на крючке.
— Тогда начинайте, — заключил он мрачно.
— Дело не в том, чтобы обнародовать эти факты, которые я собираюсь использовать несколько по-другому и в своих интересах. Это дело — просто динамит, и мне надо представить его тем, против кого они направлены, да так, чтобы эти сведения стали достоянием общественности, если копы выкинут какой-нибудь фокус.
— Что это за свидетельства? И в какой форме?
— В виде записи беседы двух полицейских в штатском, когда они принимали от меня взятку в размере восемнадцати сотен баксов, остатка от ограбления магазина, во время которого я убил шофера грузовика. И к тому же согласились сотрудничать со мной еще в одном подобном деле.
Он затянулся своей сигарой и нахмурился.
— Вы хотите сказать, что я именно тот человек, у которого будет храниться копия этого разговора?
— Да.
— Что вы собирались сказать по поводу того, как будете использовать эти доказательства? Неприкосновенность после совершения других преступлений?
— Что-то вроде этого. Мне пока еще не пришло в голову ничего определенного. Просто не было времени. Дела разворачиваются очень быстро.
— Другими словами, вы предлагаете мне стать вашим соучастником?
— Дело того стоит, — заметил я. — Никакого риска. Вот посмотрите, мистер Мэндон, эти ребята раздели меня до нитки. Ну просто смех — пара копов обчистила меня до последнего цента. Я не собирался здесь надолго задерживаться — только провернуть удачное дельце и смотаться из города. Во всяком случае, у меня были такие планы; но когда я узнал, что один из этих олухов — инспектор полиции, мои намерения изменились. Этот парень может сделать для меня очень много, если мне удастся немного его прижать…
— Так он у вас на крючке? — сухо поинтересовался Мэндон.
— Да.
— Без забот и хлопот вы зацепили его, как будто нажали кнопку и включили свет. Легко и просто. Кролик, победивший волка. Имя его вам известно?
— Вебер, инспектор Вебер, — поправился я.
— Чарли Вебер из отдела убийств? Вы не ошиблись?
— Я знаю, что его зовут Вебер. Невысокий, плотный, под сорок.
Он рассмеялся и хотел что-то сказать, но замолчал при появлении черного слуги. Хайнес принес кофе. Он балансировал подносом в левой руке, причем довольно неуклюже, наконец, поставил его на пол у кресла и собрался уходить.
— Хайнес, — позвал Мэндон.
Негр остановился и повернул голову в его сторону.
— Спать пока не ложись, позже ты мне понадобишься.
Парень на это никак не отреагировал, просто повернулся и вышел.
Мэндон отхлебнул кофе из чашечки и посмотрел на меня, когда я поставил свою на поднос, даже не притронувшись к ней.
— На первый взгляд неплохо. Чарли Вебер делит добычу с налетчиком…
— Именно так, — подтвердил я.