Читать «Лунный свет( Наваждение Вельзевула. "Платье в горошек и лунный свет". Мертвые хоронят своих мертвецов. Почти конец света)» онлайн - страница 57

Игорь Тихорский

Несколько ошарашенная, но еще не остывшая, Светлана пыталась поддержать в себе боевой дух.

— Имеете! А с кем я имею, прошу прощения, столь высокую честь?

— Станислав Шестов, к вашим услугам, издатель и художник из Петербурга, — ответил я, в свою очередь пытаясь выдержать светский стиль прошлого века. — Много наслышан о вас как о ценителе и знатоке искусства здешних мест. Прошу прощения, не смог преодолеть искушения засвидетельствовать свое почтение.

— Слушайте, кончайте валять дурака. Что вам от меня надо?

— Ничего абсолютно. Только знакомство, ну, может, автограф на память… Хотелось бы, конечно, и перекинуться парой слов. Если неудобно здесь, в номере, рад буду пригласить в бар на сухой мартини.

— Ну ладно, заходите, я заканчиваю собираться.

В номере действительно стоял рюкзак, пока еще не завязанный. Светлана, бросая в него какие-то мелочи, продолжала сокрушаться:

— Мне жутко не везет, просто страшное дело! Вот нужно на пару дней в Светлозерск, а я, как дура, сижу здесь, да и денег на этот… отель — рассадник тараканов — никаких не напасешься. Койка — шесть тысяч в сутки! Я что, супруга президента компании «Хопер»? Вот и переезжаю к подруге. Неудобно, конечно, стеснять, но жить где-то нужно. Обещают дожди еще на два дня.

Наконец она успокоилась, мы спустились в тот самый бар, куда я ее приглашал. Стойка здесь действительно была, но вместо сухого мартини нам предложили кофе из бачка, импортное печенье и «сникерсы».

По ходу разговора я честно признался, что очень хотел познакомиться со Светланой, потому что был в Светлозерске, видел тамошнюю коллекцию и слышал, что некая аспирантка из Москвы занималась ею.

— Ну и что из этого следует? — поинтересовалась Светлана. — Вы что, тоже готовите какой-нибудь труд по русскому провинциальному фарфору?

— Да нет, конечно. Но, во-первых, — здесь я решил использовать легенду Димы Семенцова, — мы в Питере организовали общественную организацию по оказанию помощи провинциальным музеям, а вы, очевидно, знаток этих музеев. А во-вторых, там же, в Питере, мне в одной частной коллекции показали тарелку, причем владелец утверждает, что ее в Светлозерске нет, хотя она из того же сервиза. Мне, конечно, еще больше захотелось встретиться с вами, но в Москву съездить не удалось, а здесь вот свел счастливый случай, поскольку я приехал по издательским делам, но, кажется, теперь, после такой встречи, придется рекламно-торговый бизнес пустить побоку.

Тут Светлана разволновалась:

— Да нет, не может быть. Светлозерский сервиз полный, там не может быть недостачи. Скорее всего в Питере тарелка похожая, но другого завода, или копия.

— Может быть. А пока мы вынужденно сидим в Вологде, может, прогуляемся по городу?

— Под таким дождем? — ужаснулась Светлана.

— Ну, во-первых, местные торговые организации мне машину предоставили, а во-вторых, у нас зонты есть.

Я поднялся в номер, предупредил Юру, что час меня не будет, и мы поехали.

Светлана оказалась хорошим гидом, я с удовольствием выслушал историю города и отдельных зданий, но больше всего меня заинтриговали слова Светланы по поводу одного довольно мрачного деревянного дома на улице Советской. Часть дома, похоже, когда-то горела.