Читать «Безрассудство любви» онлайн - страница 32
Сандра Браун
В пятницу, к середине дня, ее нервы были на пределе. Начался осенний семестр, и у нее оказалось непривычно много работы. Она не успевала писать пресс-релизы и рекламные материалы, которые от нее требовались. Всю неделю у нее не выходили из головы и поступки Джейса, и он сам, поэтому ей никак не удавалось сосредоточиться, сидя за пишущей машинкой.
– Кэтрин!
Она подпрыгнула, когда у нее за плечом раздался голос Рональда Уэлша. У него была досадная привычка подкрадываться к ней, а потом многословно извиняться за это. Его успокаивающие похлопывания по руке раздражали ее.
Когда Кэтрин принимали на работу, ей пришлось солгать, что она вдова. Уэлша тронула ее трагическая история, но Кэтрин считала, что его немедленное сочувствие к совершенно незнакомой женщине было подозрительно чрезмерным.
– Я тебя напугал? Извини. – Положив папку на ее пишущую машинку, он обошел стол, чтобы видеть лицо Кэтрин. – Что ты делаешь сегодня вечером? Я подумал, не начать ли нам праздновать длинный уикенд и не отправиться ли выпить?
Кэтрин съежилась под мясистой рукой Рональда, которая легла ей на плечо и буквально пригвоздила к стулу. Кэтрин попыталась не впадать в панику и не делать поспешных выводов, но ей вдруг стало не по себе в небольшом пространстве офиса.
– О, благодарю вас, мистер Уэлш…
– Рональд.
– Рональд. Но мне нужно домой. Вы только посмотрите, как поздно! – воскликнула Кэтрин, бросая быстрый взгляд на свои часики. Она даже не поняла, который час. Ей просто хотелось выбежать из тесного кабинета.
Кэтрин удалось встать со стула, но стоило только направиться к двери, босс схватил ее за руку.
– Все ушли, Кэтрин. Они так спешили, им не терпелось попасть домой и начать праздновать День труда. Все здание в нашем распоряжении, и мы можем начинать наш собственный праздник.
К нарастающему ужасу Кэтрин, он подошел к двери и запер ее.
– Я знаю, что ты не захочешь огорчить меня. Тебе же нравится здесь работать, верно? Я на это надеюсь. Очень важно, чтобы у тебя была такая стабильная работа, как эта. Ведь ты же вдова с маленькой девочкой на руках. – Голос Уэлша звучал слащаво.
У Кэтрин от страха перехватило горло, когда он посмотрел на нее своими горящими, жадными глазами. Она судорожно сглотнула и решила, что лучше заставить его думать, будто она согласна на свидание тет-а-тет.
– Я подумала, Рональд, и решила, что выпить было бы неплохо, – жизнерадостно произнесла Кэтрин, стараясь, чтобы губы не дрожали. Все ее лицо застыло. Она должна добраться до двери!
– Я был уверен, что ты согласишься, Кэтрин.
Его низкорослая плотная фигура двинулась к ней, Рональд протянул руку и коснулся ее щеки похожими на сосиски пальцами.
Кэтрин едва не подавилась поднявшейся из желудка желчью, но сумела изобразить улыбку. Во рту настолько пересохло, что губы прилипли к зубам.
– Что хочешь выпить, дорогая? Ты знаешь, что у меня на такой случай припрятан маленький бар?