Читать «Читая между строк» онлайн - страница 156
Линда Тэйлор
— А как мы узнаем о том, что Хитклифф
— Он ее поцеловал, — просияла Харриэт, подавшись вперед. — На пустоши, и небо было свидетелем их любви, такое же светлое, как их поцелуй!
— Недурно, — улыбнулась Джулия. — Какую именно экранизацию ты смотрела? Только не говори мне, пожалуйста, что ты основываешь свои выводы на мюзикле.
Харриэт, насупившись, снова сгорбилась на стуле.
— Как вы узнали, что я смотрела фильм?
— Хм. — Джулия дотронулась до своего носа. — Прочитай книгу и сама поймешь.
— Но ведь Джозеф сказал, что у ребенка глаза Хитклиффа, — возразила Харриэт, прищурившись. — Поэтому они должны были целоваться, разве не так?
— О господи, — откровенно вздохнула Джулия. — Ты хотя бы поняла из краткого содержания, что Кэти умирает в середине книги? Ты не получишь высокой оценки на экзамене, если начнешь рассказывать о драматической финальной сцене у смертного ложа Кэти.
— Вот черт! Правда? — Харриэт выглядела потрясенной.
— Все это есть в книге, — сказала Джулия, с кислой миной глядя на девушку. — Я понимаю, что у тебя мало времени, но тебе нужно прочитать ее.
Харриэт скорчила недовольную гримасу, взяла в руки роман и провела пальцем по страницам.
— Но она такая толстая! Мне еще столько всего надо сделать до экзаменов!
— Ну, я могу пересказать тебе некоторые моменты, но экзаменатор наверняка вычислит, что твои разглагольствования основываются только на знакомстве с кратким содержанием. Видишь ли, они все этот роман читали. — Харриэт явно начинала впадать в панику. — Давай-ка закончим на сегодня, и ты пойдешь и прочтешь сколько сможешь до завтра.
— Но я сегодня собиралась гулять! — в отчаянии воскликнула Харриэт.
— Потерпишь, — решительно возразила Джулия. — Прочитай, сколько сможешь, а завтра мы обсудим твои впечатления.
— По крайней мере скажите, до какой главы мне читать?
— Не скажу, — покачала головой Джулия. — Посмотрим, как у тебя получится.
— Ну скажите мне хотя бы, чем все заканчивается?
— Ну уж это ты можешь узнать из своего справочника, — не уступала Джулия. — Единственно, что я могу тебе сказать, — история эта очень романтическая и стоит того, чтобы быть прочитанной.
Харриэт вместо ответа с обиженным лицом шумно водрузила на стол сумку и запихнула в нее тетрадь и книгу. «Милое личико, — подумала Джулия, — но это выражение его не красит». Она спокойно выждала, пока Харриэт, перебросив сумку через плечо, вышла вон из комнаты, захлопнув за собой дверь.