Читать «Робокоп III. Буллит» онлайн - страница 85
Роберт Пайк
Время тянулось невыносимо долго. Но и карты не могли отвлечь ее:
— Господи, ну где же этот робот, черт бы его побрал! — то и дело повторяла она.
Марено, придавая своему голосу как можно более невозмутимый тон, пошутил:
— Берта, нам ничего не стоит поездить по кварталу и послушать, где гремят выстрелы, чтобы убедиться, что этого парня черт еще не прибрал.
Мэри отвлекала Нику тем, что показывала ей на компьютере новые фокусы.
Ника подключилась к электрической сети и несколько раз посигналила светом.
— А это что такое? Ника, это твоих рук дело? — не поняла поначалу Мэри.
— Конечно, — с гордостью ответила Ника. — Я подключилась к системе управления.
— Вот молодец! — восхищенно воскликнула Мэри. — Дай-ка и я попробую.
Сделать это ей не удалось из-за сильного грохота. Все вздрогнули.
Из мрака вырос Кунц.
— Парень, ты рехнулся, — вскочила Берта. — Меня чуть инфаркт не хватил. Ладно, ребята, я уже ждать не могу. Пойдемте кто-нибудь со мной.
Кунц преградил ей дорогу:
— Не торопись, у меня есть идея получше. Думаю, вы с ней согласитесь. Сядьте-ка все и успокойтесь. Мы всегда понимали друг друга…
Кунц выхватил пистолет и направил его на них.
— Вам не стоит утруждать себя беготней и поисками, потому что еще минута-другая, и все будет кончено, не знаю, будете ли вы мне благодарны, но задачу я вам облегчу, это уж точно, вы меня знаете…
— Ах ты, сука продажная, — побагровевший Марено вскочил, собираясь броситься на предателя с кулаками, но его удержали Сэм и Сильвестр.
— Вот тебе и наш спокойный Марено! Что ж ты, парень, себе позволяешь? Право, я не ожидал от тебя такого, ведь здесь же женщины и ребенок! — издевался Кунц.
Неожиданно позади Кунца вырос Томас Брэд. Одной рукой он придавил его к себе, а другой приставил пистолет к виску:
— Брось оружие, Кунц!
Кунц поднял руки и застыл, как статуя, с зажатым в руке пистолетом.
— Эй, ублюдок! Где твои хваленые сноровка и сообразительность? Я же сказал — брось пистолет! Здесь не школа для слабоумных — я дважды повторять не буду!
Пальцы Кунца разжались, пистолет упал на пол.
— Мне придется здорово тебя огорчить, недоносок, если ты сейчас же не скажешь, что имел в виду, когда говорил, что все должно кончиться через несколько минут, — Марено, ухватив Кунца за горло, тряс его изо всех сил.
Голова Кунца болталась из стороны в сторону, зубы лязгали, он было, собирался открыть рот, но не успел…
Желтое пламя сверкнуло в разных местах помещения, послышались выстрелы и топот ног. В комнату ворвались полисмены реабилитационной службы.
Повстанцы выхватили оружие. Началась перестрелка.
— Мэри, уводи Нику! — крикнула Берта.
— Бежим, Ника! — Мэри схватила девочку за руку и потащила за собой.
Полисмен, плашмя лежавший на полу, трижды выстрелил в Берту. Одна из пуль чиркнула ей по лицу. Берта залилась кровью.
Помещение сотрясалось от выстрелов.
Спрятавшись за ящиками, Томас дважды пальнул в том направлении, откуда раздавались выстрелы. Но высокий полисмен, появившись сзади, выстрелил ему в спину.