Читать «Робокоп III. Буллит» онлайн - страница 23

Роберт Пайк

«Нахалом» оказался пожилой мужчина, стоящий рядом с ним. Нарушитель бормотал что-то о тормозах. Он был бледен и заметно напуган.

В это время послышался звук сирены. Подъехали еще две полицейские машины с включенными радиопередатчиками.

Из одной выскочил краснолицый полицейский и, растолкав всех, подошел к Льюис. Она узнала Питера Джилмера и его напарника Гарри Силка, молодого двадцатилетнего крепыша. Несмотря на свой юный возраст, это был очень смышленый парень.

Поняв, что инцидент закончился благополучно, водители невредимы и, видимо, полюбовно решат вопрос, трое полицейских направились к своим машинам.

В машине Льюис включила сигнал срочного вызова центральной диспетчерской службы.

— Внимание! Внимание! Всем! Всем! Всем! — услышала она напряженно звенящий голос старшего диспетчера и, насторожившись, подкрутила ручку громкости.

Питер и Гарри остановились и тоже начали слушать.

— Только что совершено нападение на полицейский арсенал, — передал диспетчер.

— Льюис, разве ты одна? А где же твой приятель Мэрфи? — спросил Питер.

— О, за этого парня можно не беспокоиться. Он появится вовремя, — ответила Льюис, надевая на голову защитный шлем. Она всегда надевала его, когда ей предстояла быстрая езда на машине.

— Внимание! Внимание! Всем! Всем! Всем! — снова раздался голос диспетчера несколько минут спустя. — В ограблении, согласно сведениям, замешано несколько человек, которые при побеге использовали автомобиль-фургон желтого цвета с синей надписью.

Не успели они сесть в свои машины, как мимо них на большой скорости пронесся фургончик, по всем приметам похожий на разыскиваемый.

— А вот и он, черт бы тебя побрал, Шерлок Холмс, — сказала Льюис про себя.

— На ловца и зверь бежит! А это не такое уж частое везение, — обратился Питер к Гарри.

Три полицейские машины, почти синхронно включив сирены и мигалки, устремились в погоню за фургончиком.

Льюис включила передатчик и доложила в диспетчерскую:

— Говорит 477! Говорит 477! Машина в поле зрения, начинаю преследование подозреваемых.

Расстояние между полицейскими машинами и желтым фургончиком начало сокращаться.

— Марено, за нами погоня! — закричала Берта, увидев приближающиеся машины с мигалками и сиренами.

Все пассажиры прильнули к окнам.

Полицейские машины следовали за ними.

Вначале Марено ехал спокойно вдоль тротуара, затем выехал на широкую полосу асфальта, туда, где шло встречное движение. Сейчас впереди все было сплошь забито машинами, они застыли неподвижно, впритык одна к другой.

Впереди произошла авария, и сейчас на этом участке дороги образовалась пробка.

— Ну, ребята, держитесь крепче, — спокойно сказал Морено. — Сейчас рванем.

Впереди был дорожный знак — поворот на другую улицу, перед выездом на нее следовало остановиться. Однако Марено даже не сбавил скорость, фургон мгновенно пронесся по узкому переулку, едва не угодив под колеса огромного грузовика, сворачивающего на эту улицу.

— Твою мать! — выругался Марено.

— Ладно, парень, пока порядок, но впредь будь поосторожней, — дружески похлопала его по плечу Берта.