Читать «Сезон браконьеров» онлайн - страница 104

Елена Анатольевна Сухова

– Их магия! – подтвердила Эльвира. – Только очень сильный маг может противостоять им, да пожалуй, еще и магические животные, доставшиеся на Этапе Препятствий. Магия браконьеров не действует на них.

– Знал бы, взял бы с собой змеюку Стилса, – расстроился Темка. – Тот бы всех покусал. Или вон у Ника и собака и орел. Вот бы и побили бы их тогда.

Ник стиснул зубы. У него больше нет орла и, скорей всего никогда не было. Орел, просто ошибка, семья, тоже ошибка. Все, что происходило с ним, было ошибкой.

– Сомневаюсь, браконьерам сложно противостоять. Животные будут сражаться за своих хозяев, но браконьеры уничтожат их. Браконьеры коварны. У них нет имен лишь прозвища, они верят в тайну имени, и ничем не хотят рисковать, – прошептала Эльвира.

– Да без надобности нам их имена! – возмутился Темка. – Тайна имени не так уж и работает-то.

– Но браконьеры всегда верили в нее!

– Вира и Капитан, они сами сознались, что это не имена, – сказал Ник. Почему-то ему не хотелось в этом сознаваться, какой-то частичкой своего сознания, он продолжал надеяться, что Вира не была браконьером.

– Следуйте за мной, – тихо сказала Эльвира.

Они долго спускались по лестнице, пока не вошли в один зал. Серые стены были покрыты резным орнаментом, там многократно повторялся знак «илинт» – символ древних охотников. Высокий потолок поддерживали белые, сияющие колонны. Пожалуй, они и являлись источником света, хотя с потолка свисали серебряные цепи, на которых тихо раскачивались золотые светильники.

В центре зала стоял огромный белый камень, верней вначале Ник принял его за камень. Стоило подойти ближе, как он понял свою ошибку. Это была огромная чаша, сделанная из куска белого мрамора. Она была наполнена прозрачной жидкостью, от поверхности которой шло слабое свечение.

– В дни моей жизни, охотники пользовались водной поверхностью, чтобы собирать и передавать информацию, – сказала Эльвира. – Это должно помочь вам. Глядите в водную поверхность. Вы должны это знать. Я попытаюсь предостеречь вас.

Ник вгляделся в воду, и вдруг увидел. Эльвира живая и молодая, в этом же платье и небрежно наброшенной на плечи мантии. В руках, она крепко сжимала золотую диадему. Эльвира шла по узкой горной тропе, где-то далеко внизу блестело озеро. Движения Эльвиры были резки и оборванны. Присмотревшись, Ник понял, что она сопротивлялась, чья-то чужая воля заставляла ее шагать, а она всеми силами противилась этому. Эльвира остановилась на самом краю тропы. Впереди озеро, сзади по тропинке шел человек, в простой одежде крестьянина.

– Отдай нам диадему, – сказал он. – И мы пощадим тебя.

– Забирайте! – крикнула Эльвира и кинула ему диадему.

Человек в одежде крестьянина, ловко поймал летящее к нему украшение.

– А теперь запомни, мы никогда никого не щадим, – сказал он.

Эльвира вздрогнула, помимо своей воли, сделала один, последний шаг и полетела вниз.

Поверхность воды пошла мелкой рябью, изображение исчезло.

– Им заплатили, заплатил темный маг, чтобы браконьеры выкрали диадему Присциллы, – сказала призрачная Эльвира. – Браконьеры не гнушались ничем. Ради денег они пошли на это. Ради денег они уничтожили наш отряд охотников, они позволили мне сбежать лишь для того, чтобы узнать, где спрятана диадема, а затем напали вновь. Они могут работать на любого, кто им заплатит или они могут сами найти себе жертву. Их задача вредить магическому миру. Они самые мерзкие из магов. Я не знаю, почему они вас похитили и почему отпустили вас. Но берегитесь, браконьеры вернутся за вами. Если они и отпускали вас, то лишь для своих личных интересов. Вы должны подготовиться к следующей встрече.