Читать «Язык тела. Понимай других без слов!» онлайн - страница 27

Моника Мачниг

Многочисленные бессознательные жесты, к которым мы постоянно прибегаем в повседневной жизни, характерны и для других культур. Но, к сожалению, это далеко не всегда облегчает взаимопонимание. Очень часто один и тот же жест в другом культурном пространстве понимается совсем иначе, чем у нас. И если вы будете исходить из того, что какой-то определенный жест повсюду имеет одинаковое значение, то вы сильно рискуете и можете легко попасть впросак.

Вот несколько примеров разночтения жестов в различных культурных контекстах.

• В Пуэрто-Рико человек обычно прикасается к своему собеседнику примерно 180 раз в течение часа, а в Великобритании не прикасается вообще. И если представить себе беседу между англичанином и пуэрториканцем, то первый, вероятнее всего, будет испытывать существенный дискомфорт от надоедливых прикосновений, а у второго сложится впечатление, что он совсем несимпатичен своему собеседнику.

• Соединение большого и указательного пальцев, образующее букву «О», в Северной Америке и Европе считается позитивным знаком, выражающим одобрение. У японцев это символ денег. Во Франции, Бельгии и Тунисе такая комбинация пальцев ассоциируется с нулем и воспринимается как уничижительная оценка. На Мальте, в Греции, Тунисе, Турции, некоторых странах Южной Америки и на Ближнем Востоке этот жест расценивается как непристойный и оскорбительный.

• Вытянутый вверх большой палец почти повсюду в мире является символом одобрения. В Японии так обозначают цифру «пять». А в Австралии и Нигерии большой палец оттопыривают, когда хотят, чтобы неприятный собеседник исчез как можно скорее.

• В большинстве стран жест в виде латинской буквы «V» (первой буквы слова «Victory») поднятыми вверх указательным и средним пальцами понимается как «победа» или «мир». И только в Великобритании и Австралии это невежливый способ дать понять собеседнику, что с ним не желают больше иметь дела.

Находясь в другой стране или общаясь с иностранными деловыми партнерами, не используйте жестов, локальное значение которых вам точно не известно. В подобных случаях рекомендуется жестикулировать как можно сдержаннее – это уменьшает риск быть неправильно понятым.

6. Тест: хорошо ли вы владеете языком тела

Ну а теперь дело за вами! Вы только что потратили 30 минут времени, чтобы узнать кое-что новое об осанке, жестикуляции и мимике.

Помещенный ниже небольшой тест поможет определить, насколько «бегло» вы владеете языком тела.

Несколько предварительных замечаний

При выполнении упражнений необходимо учитывать пять важных факторов:

1. В большинстве случаев контекстом служат довольно острые, напряженные ситуации (например, коммерческие переговоры, собеседование в отделе кадров и т. п.).

2. Какие бы то ни было физические недостатки принципиально не учитываются.

3. Как правило, речь идет о бессознательных сигналах тела.

4. Следует исходить из тех смысловых значений поз, жестов и мимических выражений, которые приняты в нашем культурном пространстве.

5. Все описанные сигналы тела не являются индивидуальными привычками собеседников.