Читать «Сны драконов» онлайн - страница 130

Ольга Быкова

– Наира, а у тебя здесь еще много родственников? Нет, это, конечно, здорово, что нас так встречают, я и не ожидала… и остановиться можно у кого хочешь…

– Устала? – улыбнулась Наира.

– Есть немножко, и объелась, уже не немножко.

– Я, признаться, тоже, хотя рада всех видеть и сказать не могу как… Но ты можешь не опасаться, родственников мы всех обошли. Осталась старинная бабушкина подруга. Очень интересная особа. Зовут ее Лестрина. Она ведьма, то есть здесь ее, как всегда в таких случаях, называют знахаркой. У нее большой дом, здесь недалеко, с садом, с верандами – тебе понравится. У нее кто только не бывает. А в хорошую погоду она обычно накрывает стол прямо в саду, под яблонями. Пошли.

Дом, и правда, оказался большой, но не в ширину, как ожидала Лиска, а вверх. Уступая место садовым деревьям, цветам и травам, дом вытянулся вверх на целых три этажа, не считая еще мансарды. Веранды, балконы и балкончики, сплошь уставленные торчащими во все стороны и свисающими докуда только возможно цветущими растениями, придавали ему вид жизнерадостный, живописный и слегка растрепанный. Перед домом был несколько необычный цветник, в котором Лисса, видевшая уже нечто подобное, сразу узнала аптечные грядки.

– А вот и Лестрина, – сказала Наира, направляясь к невысокой полноватой женщине трудно определимого возраста, которая в это время разговаривала с… с…

– Хорстен?!

Мужчина обернулся и внимательно посмотрел на девушек, слегка склонив набок седую голову. Был он высок, худощав и жилист и очень немолод, хотя до старика ему явно чего-то недоставало. Прямой взгляд, густые косматые брови, резкие морщины, бывало, делали это лицо очень грозным, но для Лиски оно всегда было веселым и добрым, с гусиными лапками морщинок в уголках глаз, со спрятанной в белую бороду улыбкой.

– Ага, вот и наши путешественницы. Посмотри, Лестрина, какая у меня внучка выросла, совсем уже взрослая, чуть замуж не выдали – сбежала, – дед смотрел на нее с нескрываемой гордостью.

Лиска, не ожидавшая такого внимания, смутилась и покраснела.

– Не смущайся, он всегда такой, – ободрила ее знахарка, – любит вогнать в краску, иногда и мне перепадает, – она подмигнула Лиске. – Ты вот скажи мне лучше, давно ли ты Миринину внучку видал? – Она одной рукой обняла и притянула к себе девушку. – Взгляни-ка, красавица какая, и умница…

Теперь покраснела и Наира. А Лестрина расплылась в улыбке и начала приглашать:

– Проходите в сад. У меня там стол накрыт. Ну, не вздыхайте, не вздыхайте, кормить не буду, если только сами не запросите. Посидим там в тенечке, поговорим, попьем чаю.

В сад так в сад. Под старыми яблонями в прохладном кружеве тени стоял большой стол, накрытый белой домотканой скатертью, уставленный всяческой выпечкой… А за столом…

– Ну наконец-то! Мы уже не чаяли вас дождаться. Дариан вон уже чуть не все ватрушки съел, говорил, что вы все равно сытые придете. Еле уговорил его хоть по штучке до вас оставить.