Читать «В желанном плену» онлайн - страница 105
Аврора Белль
Нокс качает головой. Его губы превращаются в тонкую линию.
— Это не засекреченная линия, Лили. Кто угодно может проследить ее.
Снова смотря на всё еще звонящий телефон, я снова шепчу:
— Мне нужно ответить.
Нокс тянется, чтобы взять телефон, но я отбегаю. Его глаза встречаются с моими, и в них читается растерянность. Я тяжело дышу и говорю:
— Прости меня. — Затем выбегаю из двери, направляясь по коридору в свою старую комнату. Хватаю стул из комнаты и тяну его в ванную, где подпираю им ручку двери.
Секунду спустя дверная ручка начинает дергаться. Нокс кричит:
— Малышка! Остановись! Не бери трубку!
Закрываю глаза и нажимаю кнопку вызова. Я держу телефон возле своего уха и шепчу:
— Алло?
Нокс сильно стучит в дверь.
— Положи трубку, Лили! Бл*дь!
— Лили! Лили, дорогая! Пожалуйста, не клади трубку! Это срочно!
О, господи!
Сильный ирландский акцент, но это не тот брат. Явно обеспокоенный Джейми Харрисон умоляет меня не бросать трубку.
Человек, которого я считала своим другом.
Человек, который организовал нападение на меня.
Он собирался убить меня ради денег.
И я доверяла ему.
Мой палец кружит вокруг кнопки завершения звонка, и я обвиняю его:
— Я думала, что ты был моим другом, Джейми.
Он кричит:
— Я и есть твой друг, Лили! Я, бл*дь, люблю тебя! Ты — моя семья, девочка. Я больше долбаный Флинн, чем Харрисон! Пожалуйста, выслушай меня!
Есть что-то похожее на отчаяние в его голосе, что мне не нравится.
Я знаю Джейми. Знаю его достаточно хорошо, чтобы знать, что он не трус. Но сейчас его поджилки дрожат от страха. И я слышу это даже через телефон.
Успокаивая свой голос, я говорю ему:
— У тебя есть тридцать секунд.
Его голос дрожит, когда он шепчет:
— Я никогда не хотел, чтобы это произошло. Это не должно было так произойти. Я клянусь, Лили. — Его голос ломается, и он бормочет: — Я клянусь собственной жизнью.
У меня всё сжимается в груди. Это так не похоже на Джейми.
Хлюпая носом, он говорит:
— Джетт пытается убить меня.
Что? Не может быть.
Джетт и Джейми близки как никто другой. Я не верю в это.
Я прикрываю рот рукой и внимательно слушаю, как он рассказывает:
— Джетт пришел ко мне с идеей, как можно сорвать денег. Мы должны были что-то сделать, чтобы позаботиться о нашей матери. Ты понимаешь? Это всё было ради нашей мамы, Лил.
Он протяжно стонет так, будто бы ему больно. Задыхаясь, он продолжает:
— Отец знал о том, что случилось с тобой в детстве. Он нам всё об этом рассказал. И мы были достаточно отчаявшимися, чтобы использовать это против тебя. — Он еще сильнее задыхается, его голос дрожит. — Он сказал, что всё будет идеально. Что никто не пострадает. Мы получаем деньги. Затем исчезнем.
Из Джейми вырывается приступ кашля, и мое сердце замирает.
Всё еще тарабаня по двери, Нокс кричит:
— Открой эту чертову дверь, Лили! Не заставляй меня ее выбивать!
Не вешай трубку!
У меня пощипывают глаза, и я спрашиваю:
— А что потом, Джейми?
Глубоко дыша, он успокаивает свой голос.
— Потом, всё изменилось. Джетт начал скрывать всё дерьмо от меня. Он изменил пароль на нашем ноутбуке, Лили. Я не мог его включить. Он забрал у меня рабочий телефон. Начал прослушивать разговоры твоего отца и расспрашивать о тебе. Много, девочка. Я знал, что что-то здесь не так, но не знал, насколько всё плохо.