Читать «Любовь, в которую трудно поверить» онлайн - страница 152

Барбара Фритти

Их накрыло волной, и на какой-то миг все было по-прежнему, одна лишь темная бурлящая вода. Но затем она отхлынула, и в расщелины стен проник свет, как будто в них заглянуло солнце. Брианна снова навалилась на камень. На этот раз тот поддался ее усилиям. Этого было достаточно, чтобы Джейсон высвободил ногу.

– Ты справилась! – торжествующе воскликнул он.

Она улыбнулась ему в ответ.

– Давай поскорее убираться отсюда!

Джейсон схватил ее за руку, и они бросились к выходу. Они уже почти выбежали из пещеры, когда новая волна сбила их с ног.

– Держи меня за руку и не отпускай! – крикнул он. – Придется прокатиться на волне так, как я учил тебя!

В следующую секунду их волной вынесло в море.

Джейсон хорошо знал океан, знал, как нужно плыть параллельно берегу, чтобы их не унесло в открытое море. Брианна отчаянно старалась держать голову над водой. Ею владел ужас, однако она отказывалась сдаваться и гребла из последних сил.

Наконец, преодолев пятьдесят метров, они вышли на берег и, обессиленные, рухнули на песок. Пару минут они лежали, пытаясь отдышаться, затем Джейсон посмотрел на Брианну. Слава богу, на лице никаких синяков или ссадин. Кожа бледная, в глазах усталость и пережитый ужас.

Не в силах говорить, она указала на пещеры. Джейсон посмотрел в их сторону. Черные штормовые тучи расступились прямо над скалами, и с неба вниз струились лучи света, освещая их словно прожектор театральную сцену, в то время как весь остальной мир был погружен во тьму.

Наверно, это ангелы услышали его мольбу или же Дерек с небес зорко охранял Брианну. Как бы то ни было, Джейсон был безмерно благодарен, что они живы и по-прежнему вместе.

Брианна подползла к нему и упала в его объятия. Взяв в ладони его лицо, она поцеловала Джейсона в губы.

– Мы живы, – прошептала она. – Я уже не надеялась. Ты спас мне жизнь, Джейсон. Я заблудилась в пещерах. Но потом я услышала твой голос и поняла, куда надо идти. Если бы не ты, я бы погибла.

– Нет, я все испортил. Ты могла утонуть, пытаясь спасти меня. В следующий раз, когда я прикажу тебе уйти, – уходи!

– Ни за что, – улыбнулась она.

– Почему? – сорвался с его губ вопрос. – Зачем рисковать ради меня собственной жизнью? Ты ведь должна меня ненавидеть, Брианна. Я допустил при расследовании ошибки. Дерек не крал картин, и вот теперь он мертв, так как я отправил его в тюрьму. Я угробил его. Я задавал не те вопросы, я не видел дальше собственного носа. Мне и в голову не могло прийти, насколько все на самом деле запутано…

Брианна прижала пальцы к его губам, не давая договорить.

– Не надо, Джейсон. Не вини себя, что не увидел того, что Дерек так тщательно пытался скрыть. Он попал в тюрьму потому, что пытался украсть картины. Пусть кража не удалась и его самого обманули, он все равно виновен. К тому же он напал на охранника.

– Ты пытаешься оправдать меня? – удивился Джейсон.

– Давно пора. Что касается Дерека, ты не смог получить ответы на свои вопросы – так же как и я. Нас обоих провели, и меня в первую очередь. Но ни ты, ни я не виновны в смерти Дерека. Это была трагическая случайность. Остальное – на совести моего покойного мужа. За последние дни я узнала о нем много нового.