Читать «Линейные корабли ’’Дюнкерк” и ’’Страсбург”» онлайн - страница 28

Сергей Сулига

23 июня около Минорки четыре дивизии итальянских крейсеров под ксэмандованием адмирала Сансонетти попытались перехватить несколько французских крейсеров, прикрывавших конвой между Ораном и Марселем. На помощь последним из Мерс-эль-Кебира вышли "Дюнкерк" и "Страсбург", а из Алжира-дивизия крейсеров. Под натиском превосходящих сил не привыкшие в таких случаях к риску итальянцы начали отход в базы. Сократить дистанцию оказалось невозможным и погоню пришлось прекратить. "Дюнкерк" и "Страсбург" вернулись в Мерс-эль-Кебир, где их застало, вступившее в силу с 3 часов утра 25 июня перемирие с Германией и Италией.

Ещё в 12-45 24 июня главнокомандующий французским флотом адмирал Дарлан направил во все морские базы телеграмму со своим видением условий перемирия:

1. Демобилизованные корабли должны остаться французскими, под французским флагом, с французскими экипажами и базироваться на французские базы в метрополии и в колониях.

2. Следует принять специальные секретные меры саботажа, чтобы не допустить захвата кораблей силой любым противником или иностранным государством.

3. Если по условиям перемирия изложенное выше не будет принято, все корабли без дополнительного приказа должны уйти в США или затопиться,если не будет никакой возможности предотвратить их захват врагом. В любом случае они не должны целыми попасть в руки противника.

4. Корабли, интернированные таким образом не должны принимать участия в операциях против Германии или Италии без приказов главнокомандующего.

Спустя несколько часов корабли начали разоружаться в базах, спустив до половины национальные флаги и гюйсы. Все радиостанции флота по требованию немцев прекратили работу, но вскоре им было разрешено передать результаты переговоров. Думаю, читателям будет интересно знать, на каких условиях допускалось существование французского флота по условиям перемирия с Германией. Этому вопросу в тексте соглашения о перемирии отводилось две статьи:

Статья 8. Французский военный флот, за исключением кораблей, необходимых французскому правительству для защиты французских интересов в колониях, должен собраться в портах для пересчета и разоружения под германским или итальянским контролем. Выбор этих портов определяется припиской кораблей в мирное время. Германское правительство торжественно объявляет французскому правительству, что не намеревается использовать в войне для своих целей французский флот, находящийся в портах под германским контролем, за исключением тех боевых единиц, которые будут необходимы для прибрежного патрулирования и траления. Более того, оно торжественно и искренне заявляет, что не намеревается предъявлять какие-либо требования к французскому военному флоту на время заключения мира. За исключением той части французского флота, которая будет определена для представления французских интересов в колониях, все корабли, находящиеся за пределами французских территориальных вод, должны быть отозваны во Францию. Статья 9. Французское Верховное Командование обеспечивает Германское Верховное Командование подробной информацией о всех поставленных Францией минных полях, а также о всех гаванях, береговых батареях и средствах береговой обороны. Траление минных полей должно производиться французскими силами в масштабах, указанных Германским Верховным Командованием.