Читать «Две вины» онлайн - страница 9
Френсис Скотт Кэй Фицджеральд
А когда снова обернулся, она стояла наконец одна. Он устремился было к ней, но его остановил дворецкий:
– Прошу прощения, сэр. У вас есть пригласительная карточка?
– Я друг леди Сибил, – раздраженно ответил Билл и пошел через зал.
Дворецкий догнал его.
– Очень сожалею, сэр, но должен просить вас пройти со мною и выяснить это недоразумение.
– Незачем. Я сейчас пойду поговорю с леди Сибил.
– У меня другие предписания, сэр, – твердо возразил дворецкий.
И не успел Билл опомниться, как ему ловко прижали локти к бокам и проворно провели в какую-то комнатку позади буфета.
Здесь его встретил человек в пенсне, Билл узнал в нем домашнего секретаря Комбринков.
Секретарь, кивнув дворецкому, сказал: «Да, этот самый», – и Биллу отпустили руки.
– Мистер Мак-Чесни, – произнес секретарь, – вы сочли уместным проникнуть в этот дом без приглашения, и его светлость просит вас немедленно удалиться. Будьте добры передать мне ваш номерок от гардероба.
Тут Билл наконец понял. С его губ сорвалось единственное слово, подходящее, по его мнению, для леди Сибил; в тот же миг секретарь подал знак двум лакеям, и отчаянно отбивающегося Билла поволокли через буфетную, где на него с любопытством оглядывались официанты, потом длинным коридором до дверей – и вытолкали в ночь. Двери захлопнулись; потом еще раз отворились, вслед за ним, надувшись парусом, вылетело его пальто, по ступенькам со стуком скатилась трость.
Он еще стоял там, ошарашенный, потрясенный, когда перед ним затормозило свободное такси и шофер, приоткрыв дверцу, позвал:
– Эй, хозяин! Голова-то не болит?
– Что?
– Я знаю местечко, где можно опохмелиться. И поздний час не помеха.
Дверца такси захлопнулась за ним, и начался кошмар. Какое-то подпольное ночное кабаре; какие-то чужие люди, неизвестно откуда взявшиеся; потом какой-то скандал, он пытался расплатиться чеком и вдруг стал громко кричать, что он – Уильям Мак-Чесни, знаменитый режиссер, но никого не мог убедить, ни других, ни самого себя. Сначала было очень важно немедленно связаться с леди Сибил и призвать ее к ответу; потом уже вообще ничего не было важного. Он опять сидел в такси, шофер тряс его за плечи, и перед ним был его собственный дом.
В холле, когда он входил, раздался телефонный звонок, но Билл тупо прошел мимо горничной и расслышал ее голос, только уже поднимаясь по лестнице.
– Мистер Мак-Чесни, это опять из больницы. Миссис Мак-Чесни у них, они звонят каждый час.
Все еще как в тумане, он приложил трубку к уху.
– Говорят из Мидлендской больницы по поручению вашей жены. Она разрешилась сегодня в девять часов утра мертворожденным младенцем.
– Постойте, – хриплым, ломающимся голосом сказал он. – Я не понимаю.
Но потом он все же понял: у Эмми родился мертвый ребенок и она зовет его. На подкашивающихся ногах он снова вышел на улицу искать такси.
В палате стоял полумрак. Постель была скомкана. Эмми подняла голову и увидела Билла.
– Это ты, – сказала она. – Господи, я думала, тебя нет в живых. Где ты был?