Читать «Великая Русь Средиземноморья. Книга III» онлайн - страница 156

Светлана Александровна Саверская

А еще ранее? А еще ранее как минимум все Западное Средиземноморье было заселено родственными народами с близкими языком и культурой, из которых и выделились позже и евреи, и троянцы ⇒ этруски ⇒ русы.

Приложения

Приложение 1

Этрусские буквы

Прежде чем приступать к переводам текстов, необходимо определиться с прочтением букв.

Эта Марсилианская таблица датируется VIII в. до н. э. Считается, что на ней приведен этрусский алфавит. И хотя не все присутствующие на таблице буквы есть в этрусских текстах, мы будем отталкиваться от него.

Кроме того, поскольку мы считаем латинский и русский язык родственными, произошедшими от этрусского, то приведем некоторые примеры совпадений слов в этих языках.

Буква «А» не вызывает сомнений – она присутствует практически во всех текстах, она и в латинском, и в старорусском алфавитах «аз» и читается как «а». В греческом – «А».

Буква «В» сразу вызывает вопросы. Во-первых, потому что отсутствует практически во всех известных этрусских текстах. Но на фоне отсутствия «В», присутствует буква «8»: в таблице из Кортона – «8», круг из Мальяно – «8», Перуджа – «8», Пирга – «8». То есть либо эти буквы были взаимозаменяемы, либо «8» в какой-то период использовалась вместо «В».

Как она читалась? Большинство исследователей этрусского языка настаивают на отсутствии в этрусском алфавите буквы «Б» (лат. «В»); букву «В» предлагают читать исключительно как «В» (лат. «V»); букву «8» как «F». Однако же в приведенной таблице буква «V» присутствует отдельно, и предположение о сосуществовании одной и той же буквы в разном написании довольно бессмысленно, тем более при отсутствии в алфавите столь значимой буквы, как «Б».

При этом в латыни буква «В» читается как «би», «б»; в греческом «В», как и в латинском, читается как «Б».

В русском же языке налицо происхождение от этих двух букв, «В» и «8», так же как в этрусском и латинском алфавитах 2-й буквы алфавита – «Б» (боукы, буки), написание которой сходно и с финикийской. И 3-й буквы алфавита – «В». От какой буквы произошла какая? При идентичности написания русской «В» и этрусской «В» (лат. «би») более вероятным представляется прочтение в этрусском «В» как русской «В», а «8» как русской «Б».

Таким образом, обоснованным выглядит прочтение этрусской «8» как русской «Б» (лат. «В»).

Поскольку буквы «В», «8» этрусского алфавита могли читаться как «Б», «В» («B», «V», лат.), то в латинском есть слова, начинающиеся на «V», которым в русском языке соответствуют слова, начинающиеся на «Б». Например, vita – «жизнь», «быт» – в русском это «быт», «быть».

Буква – «Г» -3-я буква этрусского и 4-я – русского алфавита. Она также вызывает вопросы.

Написание буквы весьма сходно с 17-й буквой, читаемой как «П» (лат. «Р»).

При этом в этрусском алфавите присутствует «Р» обособленно (20-я буква), но в этрусском читается как русское «Р» (лат. «R»).

На самом деле в приведенной таблице 17-я буква несколько отлична от «Г» и пишется ближе к русской «П» . В латинском же алфавите звук «П» обозначается буквой «Р» («пе»), в отличие от этрусского и русского, где это будет буква и звук «Р». То есть, с одной стороны, такое изменение в латинском алфавите относительно этрусского при явном совпадении в русском, вероятно, указывает на несколько отличные время и пути формирования этих алфавитов от этрусского. Но проблему не снимает, поскольку в этрусских текстах до определенного времени вообще невозможно отличить букву «Г» от буквы «П»: в текстах из Перуджи, Пирги, Мальяно, Кортона, конечно, присутствует буква «Г», но в большинстве случаев она читается именно как «П», соответственно, буква «Р» читается как «Р» (лат. «R»), Роль буквы «Г» в этрусском языке, вероятно, выполняла , читаемая и как «Г» («G»), и как «Х» («Н»).