Читать «Allegro в четыре руки. Книга вторая» онлайн - страница 39

Любовь Тумановская

— Да, слушался. Можешь сам спросить, — улыбнулся светловолосый кудрявый малыш

с ангельскими голубыми глазами, а потом развернулся ко мне и спросил: — А ты, мамочка, скучала по мне?

— Конечно, скучала! — Муж передал мне ребёнка. Я прижала мальчика к себе и поцеловала.

Прошло две недели с тех пор, как мы вернулись в Германию. На работе у Глеба не ладилось. Подписание контракта по каким-то непонятным причинам затягивалось. Похоже, у потенциальных партнёров всё ещё были сомнения, и из-за всего этого мой супруг всё это время был сам не свой.

Однажды вечером, вернувшись домой, он рассказал мне:

— Наши переговоры с представителями „IWS Building Corporation“ ни к чему не привели! Им всё ещё мало доводов, мало аргументов: сами не знают, чего хотят… Завтра прилетает президент компании, это наш последний шанс. Говорят, он очень привередливо и скрупулезно относится к заключению новых контрактов, ему довольно сложно угодить. Тем не менее, игра стоит свеч! Если мы завтра не произведём на него впечатления и не

убедим в том, что мы — единственно правильный для него выбор на немецком рынке архитектурных предложений, мы потеряем этот контракт…

— Не волнуйся ты так! У вас всё получится! — поддержала я мужа, изо всех сил пытаясь сама в это верить. Мне совсем не нравилось безнадёжное настроение Глеба.

— Лишь бы так и было… Генрих и господин Майер очень переживают из-за этого. Кстати, завтра, по случаю приезда этого самого президента состоится приём, на котором нам с тобой нужно будет обязательно присутствовать.

— Значит, мы обязательно пойдём туда! А теперь постарайся не думать об этом хотя бы немного. Освободи свою голову от всех этих мыслей, а то ты совсем себя извёл… Пойди приляг и отдохни.

— Ты пожалуй права, — не стал возражать супруг. Он выглядел очень усталым.

В течение следующего дня Глеб ни разу мне не позвонил, что случалось довольно редко. Я решила, что тоже не стану его беспокоить, чтобы не помешать переговорному процессу. И только ближе к вечеру мой муж, наконец, объявился.

До праздничного приёма оставалось совсем мало времени. Я была уже почти готова. Глеб принял душ, переоделся и вышел к нам в гостиную. Я как раз давала последние наставления Марии (няне Оливера) по поводу сегодняшнего вечера. Спустя несколько минут мы попрощались с Оливером и уехали на ожидавшем нас возле дома такси.

Глеб нервничал, и это было заметно.

— Не волнуйся, милый — всё пройдёт отлично! Я чувствую это.

— Правда? — переспросил он.

— Конечно! Вот, увидишь! — улыбнулась я.

— Там где со мной появляешься ты, всё всегда проходит успешно: ты мой бесценный талисман удачи! — положил он ладонь мне на руку.

Я снова улыбнулась.

Вскоре мы подъехали к гостинице, в которой должно было состояться намеченное мероприятие. Интерьер гостиницы восхищал своей красотой и поистине царским размахом. Всё здесь светилось богатством и роскошью.

Огромный зал, где собирались провести торжество, к нашему приезду был уже наполовину полон гостями.

Здесь были дамы в шикарных вечерних платьях с элегантными причёсками и хрустальными бокалами, до краёв наполненными игристым шампанским, в руках и кавалеры в безупречных костюмах и идеально выглаженных рубашках. Аромат дорогих духов парил под куполом зала, отражаясь в сотнях маленьких хрусталиков ослепительно сверкающей люстры, и растворялся в невесомости. Играла лёгкая классическая музыка. То тут, то там взблескивали драгоценные камни в ушах и на шеях красавиц, мужчины вели деловые беседы, пытаясь выглядеть непринужденно и время от времени поглядывая на входную дверь. Гости продолжали прибывать. И все с нетерпением ждали главных персонажей этого вечера: господина Майера, учредителя нашей компании, и президента „IWS“.