Читать «Черная вдова. Шаттам» онлайн - страница 5
Максим Шаттам
Выйдя из спасительной тени листвы, Адриен почувствовал, как на него свинцовой тяжестью навалилась жара. Откуда-то, будто в знак приветствия, донесся одинокий крик сокола.
Лесник достал из кармана очки, чтобы хоть как-то защитить глаза от палящего солнца.
Сложив ладони, он крикнул:
— Эй! Флетчер! Флетчер Салиндро!
В ответ пронзительно крикнул сокол.
Три месяца назад сюда еще заходили случайные туристы, чтобы устроить пикник или просто полюбоваться красотой пейзажа. А потом произошла серия несчастных случаев. Четверо раненых, одна женщина очень тяжело. Всего за три месяца, одним и тем же способом…
Сокол снова издал печальный крик.
Заслонив глаза от солнца, Адриен внимательно посмотрел на птицу.
Она кружила низко над землей. Адриен заметил, что диаметр спирали не изменился с тех пор, как он взглянул на птицу первый раз. Обычно этот хищник описывает круги над добычей, постоянно сокращая их, пока наконец не бросится на жертву. Однако сейчас он, казалось, не был готов пикировать, будто заметил добычу, но не решался на нее напасть.
Озадаченный, Адриен направился к тому месту, над которым кружил сокол. Оно находилось всего в десяти метрах от него.
Трава там оказалась такой высокой, что доставала почти до пояса. Воздух был тяжелым от зноя.
Ноздри лесника уловили запах.
Едкий, кислый. Запах подгнившей плоти.
Адриен увидел черный кожаный сапог, согнутую ногу и тело мужчины, лежащего под солнцем.
Он поднял глаза и посмотрел на лицо того, кто должен был быть Флетчером Салиндро.
Несмотря на невыносимый июньский зной, у Адриена застучали зубы.
2
Вечернее солнце садилось, рисуя на деревьях оранжевые узоры. На склоне холма стоял дом-шале с длинной террасой из белого кедра. Издалека он напоминал маленькую бригантину, затерянную в зеленом океане. Длинная терраса из белого кедра делала шале похожим на пиратское судно, центральная свая которого поднималась из земли и на высоте шести метров пронзала плоскую крышу, как обнаженная мачта. Одна из дверей застекленной террасы была открыта.
Когда в дом проникли последние пурпурные лепестки света, из него донеслись звуки музыки.
Это были меланхоличные звуки фортепиано, гармоничные, порой неуверенные. Судя по всему, музыкант, игравший сонату, не был мастером своего дела: в музыке для него гораздо важнее были эмоции, а не техника. Произведение отдаленно напоминало «Лунную сонату» Бетховена.
За лакированным роялем «Бёзендорфер» сидел мужчина. Его длинные пальцы ритмично опускались на клавиши.
Джошуа Бролен резко остановился, опустил крышку и тихо пересек гостиную, ступая босыми ногами по мягкому ковру. Он был раздосадован тем, что уровень мастерства не позволяет ему выразить себя в полной мере. Плеснув в стакан ликера, он вышел на террасу. Кедр, гладкий и горячий, еще хранил нежный поцелуй прекрасного полудня.