Читать «Тайна шестого бога» онлайн - страница 214
Лилия Данина
Али вытянула шею, пытаясь рассмотреть младенца, и Зак протянул ей ребенка. Это был мальчик, весь белый, без малейшей примеси темной крови матери. И наверняка, когда он немного подрастет, у него окажутся очень светлые волосы и синие глаза. Позже она увидит и остальных: и второй ее сын уже совсем не будет напоминать человека, с совершенно темной серебристой кожей и заостренными маленькими ушками. А вот самая младшая дочка окажется слишком светлой для темного эльфа и чересчур темненькой для человека. Все они родились полукровками, но только о ней можно было сказать это с точностью.
– Это наш первенец, – улыбнулся Зак, посмотрел на спящего ребенка, и взгляд его стал печальным, – у нас принято называть первых сыновей…
– Я знаю, Зак, – улыбнулась Алиэнтэль, – я совсем не против.
Зак просиял и, наклонившись, поцеловал ее, потом сказал просыпавшемуся сыну:
– Доброе утро, Рэйко.
А на другом конце материка, среди заснеженных пиков возвышалась высокая башня, сложенная из белого камня. В большой роскошной спальне в кресле устроилась хрупкая женщина темных эльфов. Она смотрела через огромное окно во всю стену на снег, падавший с чистого синего неба, и улыбалась каким-то своим мыслям, гладя свернувшегося калачиком у нее на коленях белого кота.
Сноски
1
Гномка – уменьшительное название женской особи гнома
2
Гнома – женская особь гнома
3
Оркесса – особь женского рода от орка
4
Владетель – в данном случае – правитель области, собирающий со своих земель налоги
5
Призыватель – маг, специализирующийся на вызове потусторонних созданий – слуг (чаще демонов, джиннов)
6
Перестрел – расстояние, которое пролетает стрела, выпущенная из лука