Читать «Рыцарь Шестопер» онлайн - страница 50

Фёдор Соколовский

Айзек Молнар выкрикнул: «Бой!», и весь десяток лучников наложил стрелы на свои огромные луки. По сути они уже могли стрелять на оставшейся дистанции в сотню метров, но, видимо, ждали особой команды баннерета.

Преследуемый отряд, замедляя ход, въехал во двор трактира. Остановились, убедились, что погони больше нет, и первым делом воины занялись осмотром друг друга и оказанием помощи пострадавшим. Один даже тяжелым оказался, получив стрелу в левое плечо. Трое получили легкие ранения. Не возникло сомнений, что они так легко отделались благодаря шлемам с бармицей, круглым щитам и отменным кольчугам.

Раненых бросились перевязывать шесть женщин, выскочившие из дилижанса. Следом выбрались два солидных, осанистых старика в позолоченных камзолах и роскошно одетая молодая дама в шляпке с густой вуалью.

Один из стариков, безошибочно определив, кто здесь старший, двинулся к баннерету. Ни представиться, ни имени рыцаря спросить, ни элементарно поприветствовать рыцарей он даже не подумал. Сразу начал с нападок:

— Что творится на дорогах?! И почему разъезды и дозоры не уничтожают толпы разбойников?! Я буду жаловаться вашему королю! Нас чуть не убили эти подлые монголы!

Что интересно, его произношение несколько отличалось от местного говора. Райкалин с удивлением осознал, что скандалист изъясняется на более понятном ему русском языке, чем тот, на котором говорят местные.

Молнар с невозмутимым видом демонстративно посмотрел вокруг себя и только потом вежливо заговорил:

— Не имею чести быть с вами знаком, сударь, но не соизволите ли мне подсказать: с кем это вы сейчас так бурно и экспансивно беседовали?

Старик слегка смутился, но тут же вскинул подбородок, выпятил живот и представился:

— Личный посланник князя Алексия Берлюты граф Зареслав Левадский. И прошу меня извинить, что в горячке событий не сразу представился. Рад приветствовать рыцаря… — Он сделал вопросительную паузу.

— Баннерета, — поправил его Айзек. — Баннерет Молнар, к вашим услугам. Но сразу хочу сказать, что патрулирование дорог не входит в наши обязанности. Тем более что подобных… монголов, как вы выразились, я вижу впервые в жизни. Ничего подобного раньше на наших дорогах не встречалось.

— Но все равно вы окажете содействие Роду, приказав уничтожить этих тараканов! — заявил граф. — В последнее время они буквально наводнили наши южные княжества, грабят, убивают, уводят в полон. А как только собираются войска для их тотального уничтожения, монголы отступают на пространства Греческого царства, находя там спокойные места и вновь копя силы для наглых вылазок. И если вы их сразу не уничтожите, потом не сможете вывести эту заразу. Она хуже всякой саранчи!

— А что случилось-то? Почему они на вас напали? — спросил Айзек, внимательно присматриваясь к увеличившейся толпе монголов на дороге.

— Там дальше перекресток, — пустился в объяснения Зареслав Левадский. — Мы подъехали к нему с востока. А эти твари стояли лагерем между дорогами на запад и на север. Заметив нас, они вскочили на коней и явно с лихими намерениями помчались в нашу сторону. Хорошо, что нам известно об этом трактире и мы сразу же помчались к нему.