Читать «Нф-100: Тень Молоха» онлайн - страница 180

Сергей Владимирович Емелин

Время тянулось словно резиновое, однако сейчас стажёр был впервые этому рад. Каждый лишний час - это час жизни, его и Аны. Эх, если бы удалось захватить судно... Вот только силы слишком неравны - два человека против пяти, наверняка вооружённых. Но даже если представить невозможное, и "Молох" окажется в их руках, то что делать дальше? Платформа "Deep Ocean Inc." дрейфует где-то в другом полушарии, никакого топлива не хватит, чтобы до неё дойти. К спутнику гиперсвязи тоже не пробиться, соответствующий передатчик есть только на базе, и он под полным контролем СБ. Сейчас Алекса уже нисколько не волновало, как именно добывают морлингов, он хотел лишь одного - найти какой-то выход. Тщетно.

После обеда умаявшегося Билли сменил другой охотник, коренастый детина со шрамом на щеке; имени его Алекс не помнил. Ана за всё время больше не произнесла ни звука - так и сидела неподвижно, глядя в одну точку. Она ведь всё понимает, мелькнула отчаянная мысль у стажёра. После такой "экскурсии" остаться в живых невозможно, нечего даже сомневаться. Но как же тягостно ожидать смерть, не зная, когда и в каком обличье она придёт...

Страшное нервное напряжение настолько вымотало Алекса и Ану, что в конце концов они задремали, привалившись друг к другу. Разбудил их дробный топот - в трюм спустился лысый Лешек, бригадир охотников.

- Скоро мы прибудем в заданную точку, - отрывисто произнёс он, покачиваясь с пятки на носок. - Мне поручили прочитать вам небольшую лекцию. По правде, не знаю, для чего это нужно, да и рассказывать я не мастер. Но Жарскому виднее.

Помолчав, Лешек прошёлся мимо пленников взад-вперёд, словно прикидывая, с чего начать. А потом заговорил такими же короткими, рублеными фразами:

- Хотите знать, как добывают морлингов? Ну так слушайте. Один такой тоже хотел, вот и узнал на собственной шкуре. Узнаете и вы. На самом деле всё очень просто. Просто... и страшно.

Алекс готов был ко всему - относительно методов GSP у него уже не осталось никаких иллюзий. Но чем дальше он слушал, тем сильнее его охватывало чувство нереальности происходящего.

Морлинги были хитры и осторожны, с лёгкостью уходили из любых ловушек, безошибочно отличали промысловые корабли от прочих - всё это стало известно почти сразу, едва корпорации попробовали наладить их регулярную добычу. Десятки учёных по всей планете ломали головы, пытаясь изобрести надёжный способ отлавливать этих не в меру сообразительных морских тварей. Но, как часто и бывает в таких случаях, всё решила одна-единственная случайность. А GSP не побрезговала ей воспользоваться.

Тогда, шесть лет назад, в подразделениях, которые занимались морлингами, не было ничего секретного. Несколько кораблей разного калибра бороздили океан Новой Атлантики, пробуя различные способы добычи. Глубоководные сети, ультразвук, разного рода наживки - всё шло в ход, но не приносило успеха. Как-то раз на одном из этих кораблей произошёл несчастный случай с трагическим исходом; по меркам корпорации - просто мелкая неприятность, досадный инцидент. Какой-то рыбак то ли по неопытности, то ли по глупости вывалился за борт. Вытащить его не успели - беднягу почти сразу затянуло под винт и перерубило ноги. Он истёк кровью и умер от болевого шока прежде, чем к нему подошёл спасательный бот.