Читать «Королевские камни» онлайн - страница 96

Карина Демина

Окно рассыпалось стеклянными искрами.

Кто‑то закричал, кажется, Нат… лишь бы следом не полез… не надо ему…

Райдо упал на землю, покатился по скользкой грязи. И свитер тотчас пропитался ледяной водой. Холод отрезвил, пусть и ненадолго.

— Нат! Назад! Я запрещаю! Приказ! — голос сорвался, но Нат отпрянул от окна.

Приказ не нарушит.

Хотелось бы думать, что не нарушит… но возвращаться надо, только сперва найти ту, что спряталась в дожде. А он идет, размывает мир, мешает запахи. И вот уже не различить, где небо, где земля. Мир полон воды, и Райдо почти захлебывается.

Идет.

Он помнил, где она стояла… он точно помнил, где она стояла… недалеко ведь.

— Ийлэ!

Не отозвалась. Не услышала. Или сама заблудилась в этом растреклятом дожде.

А небо вспорола белая полоса молнии. И следом накатил гром, громко, оглушая. Ничего, Райдо выдержит. Он грома не боится и никогда не боялся…

Он увидел Ийлэ.

Стоит, прижав руки к груди, покачивается.

Три шага.

Кренится.

Два.

И бежать по грязи тяжело, земля под ногами чавкает, прогибается, шевелится, пытаясь ухватить Райдо. Белыми червями шевелятся слепые корни.

Один.

И он успел подхватить, прижать Ийлэ к себе, мокрую, пахнущую и дождем, и молнией.

Горячую.

Живую.

Прижать и сказать первое, что в голову пришло:

— Что ты творишь?

Ее взгляд, белый, затуманенный, прояснился. И губы скривились, не то от боли, не то в отчаянной попытке улыбнуться. Ей пошла бы улыбка, даже такая, кривоватая, ненастоящая…

— Давай в дом? — предложил Райдо и сделал шаг.

А дом распахнул двери.

До нее тоже недалеко, пусть и по этой предательски скользкой земле, по корням живым… самим бы выжить. Ийлэ двигается с трудом, и Райдо откуда‑то знает, что нельзя ее торопить.

Как знает и то, что сам не успеет.

Не позволят.

На черном небе одна за другой рождались молнии, белые, круглые…

…на куриные яйца похожи…

…яйца в корзинке, переложенные соломой…

…деревенские… и старая кухарка сетует, что ныне яйца стали мелковаты, а приличных и вовсе не найти… эти бы ей понравились…

Мысли удивляют своей нелепостью.

А тело — неподатливостью. Он бежал.

Медленно.

Как же, хрысева мать, медленно!

Молнии падали.

Летели.

К нему летели, или к Ийлэ — не суть важно, главное, что спрятаться Райдо не успеет. И он сделал единственное, что мог — упал.

На нее.

Земля мягкая… это он успел подумать? Или все‑таки нет?

От первой молнии он закричал… а вторая, вторая — уже почти и не больно. Сколько их было? Много… живое железо закипало.

И кипело.

Он горел, но не сгорал, а мир скручивался тугим узлом, грозя раздавить. Райдо захлебывался жаром.

Огонь к огню.

К жиле материнской, первозданной, которая сожжет до пепла, а пепел смешает с иным.

Переплавит.

Перекрутит.

Выпустит на волю… если выпустит, конечно. Странно, что он сумел сохранить саму эту способность думать. А потому, когда боль вдруг исчезла, Райдо сказал: