Читать «Королевские камни» онлайн - страница 74

Карина Демина

Она говорила громко, пытаясь перекрыть плач Нани, которая уже ныла на одной ноте, протяжно, перемежая крик редкими всхлипами.

— Справлюсь…

И руки дрожали. А треклятая щеколда заела, как назло. Ийлэ дергала ее, дергала, и когда щеколда поддалась, то полоснула по пальцам.

Больно.

Ийлэ зашипела и руку в сунула, пытаясь как‑то справиться и с болью, и со злостью на себя, и со слезами, которые вновь хлынули.

А створки окна распахнулись.

— Ну наконец‑то, — сказал Нат, спрыгивая на пол. — Я уже начал думать, что ты меня уморозить решила… показывай, что тут с дверью…

Ийлэ отступила.

Он видит слезы. И стыдно, и все равно… он ведь делает вид, что ничего‑то особенного не произошло, но слезы все равно видит… и Райдо расскажет, что Ийлэ умеет плакать.

Почему‑то при мысли о Райдо слезы сами собой иссякли.

— Тяжелое, — Нат кресло сдвинул с трудом. — Как ты только… откуда силы взялись?

— Не знаю…

— Бывает. Ты… ты главное, никого не бойся. Я ведь рядом буду.

Он нахмурился и потрогал себя за кончик носа, а потом покраснел и признался:

— Я тут… женился. Случайно вот…

— Случайно?

Нат кивнул и покраснел сильнее прежнего.

— Она… хорошая. Человек только, но все равно хорошая. Я тут вот что подумал… какая разница, человек или нет? Я ведь все равно вне рода… мог бы вернуться, конечно… но не простили бы. А значит, лучше самому по себе или вот с Райдо… а Райдо не против был… он из‑за меня уехал. Если бы не уехал, меня бы посадили… главное, что теперь я с женой и…

Он замолчал, покосился на корзину с малышкой и добавил:

— Ты с ней потом познакомишься, да? Когда Райдо вернется?

Ийлэ кивнула.

Именно так.

Потом. Когда Райдо вернется.

Он появился уже под вечер и принес с собой запах города, дыма и крови. Он стряхнул с волос снег и сказал:

— Привет. Прости. Я должен был предупредить, что уезжаю, да?

— Да… и нет. Наверное. Ты… сам по себе.

— Сам, — согласился Райдо и сел на пол. Стянув левый сапог, он отправил его в угол комнаты и с наслаждением пошевелил пальцами. — Жмут, хрысь их задери… а говорили, что разносятся. Не верь сапожникам. Врут. И матерятся.

— Почему?

— Откуда я знаю? Может, жизнь нелегкая… а может по привычке… — он улыбнулся открытой детской улыбкой. — Выражение такое есть… не на пустом же месте возникло!

И правый сапог отправил вслед за левым.

Отец никогда бы не позволил себе такого… и уж точно не стал бы надевать красные вязаные носки.

— Нат в городе купил, — пояснил Райдо, хотя Ийлэ ничего не спрашивала, да и спрашивать не хотела. — Выглядят жутко, но теплые… он мне сказал, что ты спряталась. Тебя кто‑то обидел?

— Нет.

— Ийлэ…

— Нет, — она забралась в кресло с ногами, чего отец тоже не позволил бы, да и матушка… и наверное, они пришли бы в ужас от поведения Ийлэ, но с ногами уютней.

Безопасней.

— Мне никто не угрожал. Я… я просто не чувствовала себя в безопасноти.

Ему можно признаться. Он поймет.

— Прости, пожалуйста.

— Ты не при чем. Это… это все здесь, — Ийлэ прижала раскрытую ладонь к груди. — Я знаю, что нужна тебе. И что они не тронули бы… и все равно. Страшно. Не уходи больше.