Читать «Королевские камни» онлайн - страница 43
Карина Демина
Безумные деньги сулил.
Но наверняка взял бы втрое больше… или не продал бы? Погремушки красивые, с серебряными бубенцами, с цепочками и инкрустацией из теплого янтаря.
Камни Нани облизывает.
А бубенцы норовит оторвать, но те держатся прочно.
— В конце концов, его слила Дайна через своего любовника, — Райдо продолжал подвигать к Ийлэ кольца, одно за другим. — При том она поломала чью‑то игру… смотри, твой отец все равно ведь собрался уехать. И если так, то логично предположить, что вещи он собрал. Верно?
— Да.
Предполагать Ийлэ не хотела, как и вспоминать те дни, перед отъездом, когда отец и мама постоянно ссорились. И она еще плакала, закрывалась у себя в комнате…
…а потом сказала, что Ийлэ должна уйти.
— Точно собрал?
Странный вопрос.
И вообще, он сам утверждает, что отец Ийлэ…
— Подумай, — просит Райдо, подсовывая под пальцы Ийлэ тяжелый ободок с зеленым камнем. — Хорошенько подумай… понимаешь, оно ведь не сходится.
— Что не сходится?
— Сначала я тоже решил, что отец твой собрался в бега. Да, тянул… если его королева сюда сослала, то без ее позволения уехать он не мог. Насколько знаю, тетка отличалась на редкость поганым нравом. Вот и выходило, что дернешься — останешься без головы… и не дернешься, останешься без той же головы…
Райдо постучал колечком по столешнице.
— Может, он рассчитывал получить прощение? Или что в новом мире старые грехи не в счет пойдут… ну, то есть я так подумал, что он так подумал. А потом вот в голову втемяшилось, что если твои родители собирались деру дать, то какого хрена тебя отослали?
Кольцо выскользнуло из неуклюжих пальцев Райдо и покатилось.
— И эти вот вещицы… да, я понимаю, что там где‑то изумруды с бриллиантами и прочей хренотенью, но… на кой они в новом мире? Не важнее ли взять с собой что‑то иное…
— Например… — Ийлэ поймала кольцо.
— Да. Это ведь не просто вещицы. Это ж память. Не твоя, а их… моя матушка по сей день хранит мои молочные зубы. И еще волосы. И первую распашонку. С кружавчиками. Вот ты можешь представить меня в распашонке с кружавчиками?
Он спрашивал это искренне, и Ийлэ попыталась.
Представить.
В распашонке с кружавчиками. Но кажется, это было слишком для воображения Ийлэ…
— Ты улыбаешься.
— Что? — она растерялась.
— Ты все‑таки улыбаешься, — Райдо и сам скалился, и странно, но от этой его улыбки становилось легко на сердце. — И значит, все не зря…
— Отстань, — Ийлэ отвернулась.
Она улыбается?
Быть того не может… скорее всего просто очередная маска выползла не вовремя. У Ийлэ множество масок, так почему бы не воспользоваться одной, если случай подходящий.
— И да, я улыбаюсь, — она продемонстрировала Райдо ту самую улыбку, которую долго тренировала перед зеркалом, кажется, стараясь, чтобы выглядела та и естественной, и загадочной, и еще какой‑то там… чтобы как в журнале дамском, где писали об очаровании улыбки.
— Нет так, — Райдо дотянулся и провел пальцем по губам. — Эта улыбка мертвая. Не надо ее. А та живая. Верни.
Если бы Ийлэ могла.