Читать «Королевские камни» онлайн - страница 187

Карина Демина

Понимает.

Верит.

Ведь тупик и стены. Окна и то нет.

— Представь, что будет, если ты меня убьешь, а драгоценности не получишь… — Ийлэ покачивала ребенка, который слабо ворочался.

В редких волосах зияли язвы. И по язвам ползали темные откормленные вши.

Ничего.

Главное, выжить, а со вшами Ийлэ как‑нибудь да справится.

— Разве это было бы не замечательной местью?

Он смотрел исподлобья, настороженно, не желая ей верить, но понимая, что Ийлэ может оказаться права.

— Из‑за тебя мои родители умерли… из‑за тебя я прошла через такое… — она прижала ребенка к плечу и накрыла голову ладонью. — И разве я отдала бы тебе драгоценности? У меня ведь дочь имеется… ей они нужнее.

— Ты… ты тварь!

— Как и ты.

— Ты… ты просто хочешь, чтобы я…

— Я хочу? Разве ты сам не хочешь этого? Тебе же интересно… тебе же смерть до чего интересно узнать, что там… ты ведь мечтал о них так долго… грезил… представлял. Разве не интересно взглянуть?

И он дрогнул.

Поставил саквояж на пол. Есть ведь минута… и минута — это слишком много. Секунды хватит, просто, чтобы взглянуть, убедиться, что Ийлэ лжет.

Или нет.

Он открыл саквояж и отпрянул.

А после, когда ничего не произошло, засмеялся над собственной трусостью. И пальцем погрозил, мол, над кем ты шутишь, Ийлэ?

Он наклонился, разглядывая сияющую груду.

Ожерелья.

И парюра с бриллиантами… и тот рубиновый гарнитур, который матушка очень любила… и сапфировые звезды — заколки… крохотная шкатулка в виде золотого жука… множество вещиц, что больших, что малых, одинаково роскошных, сваленных в кучу, будто бы ненужный хлам.

Хлам и есть.

Ийлэ отдала бы этот саквояж, чтобы вернуть родителей.

— Ты… — человек не удержался. Сияние камней манит, завораживает, и он наклоняется, желая рассмотреть их поближе. Или прикоснуться.

Это так естественно — прикоснуться и поверить, что все это — его.

— Ты обманщица… хотела надо мной посмеяться? Все вы только и думаете, как бы посмеяться надо мной… — человек запустил пятерню в драгоценности, зачерпнул, потянул, наслаждаясь тяжестью их. — Гадкая девчонка…

…беззвучно лопнула сторожевая нить. И тотчас стремительно развернулись плети разрыв — цветка.

И вправду красиво.

Жаль, не получилось досмотреть, как зеленый тугой шар его, напоенный силой, лопнул.

Стена дома поглотила Ийлэ за мгновенье до того, как острые шипы семян коснулись человеческой кожи. Наверное, доктору было больно.

Кричал.

— Не слушай, — сказала Ийлэ ребенку, который завозился. — Он это заслужил…

Крик оборвался.

Ийлэ вернулась в комнату.

Ребенку она сунула бутылочку с молоком и села. Ей оставалось только ждать. Ийлэ надеялась, что ожидание не будет долгим…

Нира не успела испугаться.

Расстроилась только, что все получилось настолько нелепо…

— Сидите, дорогая моя… своячница? Или как там принято называть? — Альфред перебросил Ниру в седло, и жеребец его, широкогрудый, мощный, недовольно заржал. — Всегда, знаете ли, путался в хитросплетениях родственных связей… ничего, если я буду звать тебя кузиной?

— Как вам будет угодно.

Нира старалась держаться с достоинством, хотя получалось не очень.