Читать «Эмиль Верхарн Стихотворения, Зори; Морис Метерлинк Пьесы» онлайн - страница 327
Морис Метерлинк
31
Стр. 237.
32
33
Стр. 239.
34
Стр. 240.
35
36
37
Стр. 241.
38
ВСЯ ФЛАНДРИЯ (TOUTE LA FLANDRE)
Издано в 1911 году (Деман).
В стихах этого цикла, посвященных родной стране, умудренный жизнью поэт вновь возвращается к темам своей первой книги: жизнь фламандского крестьянства, родные пейзажи.
Сборник «Вся Фландрия» состоит из пяти разделов: «Первая нежность», «Гирлянда дюн», «Герои», «Островерхие города» и «Равнины». Эти части сначала издавались отдельными сборниками — (соответственно в 1904, 1907, 1908, 1910 и 1911 гг.).
Переводы Ю. Александрова и 3. Морозкиной публикуются впервые.
39
Стр. 254.
40
Стр. 257.
41
ЧАСЫ
(LES HEURES)
Этот сборник интимной лирики состоит из трех частей: «Ранние часы» (опубликован в 1896 г. в Брюсселе Деманом), «Послеполуденные часы» (1905, там же) и «Вечерние часы» (1911, там же).
Книга посвящена Марте Верхарн, жене поэта, которая, по словам Стефана Цвейга, была «неугасимым светочем его души, ярким факелом, озарявшим всю его жизнь».
«…есть своеобразная прелесть в этих нежных песнях, в которых поэт, привыкший рисовать грандиозные картины или трубить призывы к бою, понижает свой голос, обращаясь к любимой женщине, до тихого, ласкового шепота», — писал В. Брюсов в рецензии на французское издание «Ранних часов» и других книг Верхарна («Русская мысль», 1910, № 8, отд. 2, стр. 13).
42
ВОЛНУЮЩИЕСЯ НИВЫ (LES BLÉS MOUVANTS)
Впервые издано в Париже в 1912 году в издательстве Крес.
Сборник посвящен Альфреду Валетту, директору издательства «Меркюр де Франс».
По своему содержанию сборник примыкает к заключительной части «Всей Фландрии» — циклу «Равнины». Здесь уже сильнее чувствуются настроения довольства и успокоенности, которых не избежал поздний Верхарн.
43
АЛЫЕ КРЫЛЬЯ ВОЙНЫ (LES AILES ROUGES DE LA GUERRE)
Впервые издано в 1916 году («Меркюр де Франс»), с посвящением Морису Метерлинку.
Цикл является как бы лирическим продолжением публицистики Верхарна (книга «Окровавленная Бельгия», 1915).
Трагедия человечества, втянутого в войну германским милитаризмом, была воспринята поэтом прежде всего как трагедия его любимой Бельгии, о муках которой он «говорит… как отец, у которого отняли дочь» (Г. Чулков, — «Русская мысль», № 12, отд. 21, стр. 18).