Читать «Возрожденная любовь» онлайн - страница 6
Мари Клармон
– Интересное? – повторил он, недоверие трещало в голове, смешиваясь с расплавленным ощущением собственных мышц и костей. Почему она, черт побери, не убирается, как все остальные? Девчонка или смерти ищет, или невероятно тупа. Виконт решил, что последнее.
Маргарет кивнула, ее взгляд блуждал по матрасу, на котором явно не было никакого белья.
– Вам нравится, когда вас пичкают лекарствами, милорд?
Он слегка покачал головой, борясь с туманом, окутывавшим последние дни его жизни.
– Лекарствами?
– Конечно. Они дают вам морфий, – мягко произнесла она. – Вы разве не знали?
Он оторвал от нее взгляд и с усилием оглядел комнату в поисках чего-нибудь – чего угодно, что удержало бы нарастающий внутри приступ паники. Морфий? Неудивительно, что он чувствовал себя потерянным. Потерянным. Таким потерянным и злым. Пустое отчаяние зашевелилось в животе. Как заставить их прекратить давать ему эту дрянь? Чтобы обрести хоть немного ясности. Немного времени. Времени доказать, что он не полностью потерял контроль.
– Нет. Не знал. Но чувствовал, что…
Маргарет чуть-чуть сдвинулась, глядя на дверь.
– Что, что-то не так?
Виконт слегка кивнул, его зубы заскрипели: так крепко он сжал челюсти.
Ирландка снова повернула к нему свое спокойное лицо и серьезно произнесла:
– Может, вы поговорите со мной о Софии, если отказываетесь говорить о себе?
Сопротивление, готовое взорваться внутри, превратилось в горящую горку пепла, мокнущую под изнурительным лондонским дождем. Все, чего он хотел, это дотащить уставшее тело до постели, рухнуть в нее и свернуться в тугой узел.
– Она умерла. – Слова резонировали по комнате, отталкиваясь от окружавшего его холодного воздуха, словно злобные пересмешники Северного Эссекса, ни на минуту не прекращавшие своего треска.
– Тем больше причин вспомнить о ней, я полагаю.
Он нахмурился, пробираясь через лабиринт ее слов, и медленно, осторожно поинтересовался:
– Полагаете?
Это ее лицо, словно у всех святых дев во всех соборах, в каждой богом забытой дыре в Европе, смотрело на него, такое спокойное, совсем не затронутое его дикостью, полное… совершенства. Совершенство, как он выяснил, обычно оказывалось искусной личиной, созданной, чтобы скрывать под нею нечто ужасное. Какие кошмары могут скрываться под этим фарфоровым фасадом? Может, ему следует попробовать допросить ее?
Он сухо улыбнулся.
– А вам нравится вспоминать своих мертвых, Мэгги?
Ее плечи напряглись под отглаженной шерстью лифа.
– Да.
Стенхоуп покачал головой, поднял палец и помахал в ее сторону.
– Вы лжете.
Было так соблазнительно позволить плечам опуститься и сломаться под бременем человеческой тщетности. Все лгут. Все предают. Даже мертвые. Те, кто потерян для него. Но, в конце концов, разве он самый большой предатель из всех?
Виконт пронзил ее взглядом, призывая продолжить, взывая к Богу, в которого не верил, чтобы она сдалась и ушла. Потому что он мог позволить ей увидеть его истинное лицо. Никто не должен его сейчас видеть.
Но эта непреклонная леди настойчиво продолжала гнуть свое:
– Разве вы не понимаете? Если мы говорим о мертвых, значит, они по-настоящему никогда нас не покинут, милорд.