Читать «Возрожденная любовь» онлайн - страница 112
Мари Клармон
– Следует делать все возможное, чтобы справляться с разочарованиями, – ответил он с совершенно серьезным лицом.
Пауэрзу было отлично известно, что Грейвз предпочел бы никогда не видеть его и его беспутного поведения.
– Его светлости нет дома.
Пауэрз ухмыльнулся.
– В таком случае хорошо, что я пришел увидеться с ее светлостью.
Нос Грейвза дернулся, но он отступил. Создавалось впечатление, что он пускает через порог простого трубочиста.
– Извольте пройти за мной, милорд. – Пропел Грейвз и торжественно направился к витой лестнице.
Джеймс двинулся следом, стараясь идти медленнее. К собственному неудовольствию, его сердце учащенно забилось и сжался желудок.
И это не было последствием отлучения от опиума. В этом он был совершенно уверен.
Пауэрз понятия не имел, какой его ожидает прием. Кто знает, может Мэри одарит его холодным взглядом и отправит восвояси. В конце концов, это он игнорировал ее письма и многочисленные приглашения от нее и Эдварда.
Может быть, Мэри не хочет, чтобы ей напоминали об ужасах прошлой жизни, а Джеймс точно может вызвать эти воспоминания.
– Грейвз, – начал он. – Наверное, это было ошибкой…
Грейвз остановился на площадке, и его обычно непроницаемое лицо смягчилось.
– Хотя не в моих правилах вмешиваться, на этот раз я должен это сделать. Вы не самый приятный человек на свете, но вы помогли вызволить мою госпожу, и мне известно, что она о вас беспокоится. Не смейте сейчас от нее убегать.
С этими словами Грейвз развернулся и продолжил свое торжественное молчаливое восхождение.
Джеймс стиснул зубы. Его больно кольнуло высказывание дворецкого, но он был прав. Виконт отдалился от друзей из-за простой необходимости оказаться подальше от их любви и счастья. Он был не состоянии смотреть на них, когда его собственный брак с Софией закончился так трагически.
Сегодня Стенхоуп пришел сюда от полного отчаяния. Когда он проснулся этим утром один, он понял, что должен найти способ полностью отказаться от опиума. Он хотел, чтобы Маргарет могла его уважать, и был только один способ достичь этого. Виконт не может вернуться к бутылке, за которую схватился, когда умерла София. Было сложно поверить, что все начиналось так невинно – пара небольших глотков из бутылки с настойкой опия жены, чтобы помочь усыпить боль от ее смерти. Но в этом больше не было ничего невинного. Если Пауэрз вернется к опиуму, то не выживет. Наконец он может это признать. А он хотел выжить.
Он хотел жить со своей раздражающе прекрасной женой Маргарет.
Грейвз повернул направо и переступил арочный дверной проем.
– Ваша светлость, виконт Пауэрз.
Послышался тихий возглас и шорох юбок.
Джеймс расправил плечи и заставил ноги двигаться. До комнаты оставалось всего три проклятых шага, но каждый давался так тяжело, словно он шел через болото.
Мэри стояла там. Смотрела на него. Гордая, сильная, в фиалковых глазах по-прежнему сверкал огонь. Она слегка приоткрыла рот и уронила руки на пышные зеленые юбки.
Голос подвел его. Она выглядела совсем по-другому, но в то же время совсем как раньше. За год нездоровая худоба покинула ее фигуру. На теле и лице появились плавные изгибы, темные волосы были тщательно накручены и уложены. Здоровый румянец озарял когда-то иссиня-бледное лицо.