Читать «Оскольки» онлайн - страница 33
Джал Алексеевич Халгаев
Взяв с письменного столика нож для бумаг, я просунула острие в углубление в двери и одним резким движением прижала замок, дождавшись тихого скрежета. Ну, вот и все.
Теперь осталось только вернуться обратно и дождаться ночи.
* * *
Ну, как и ожидалось, весь мой выстроенный план обратился в серый бесполезный прах.
Начнем с того, что меня стошнило. Уж не знаю, что они там кладут в это странное недожаренное мясо, но следующие два часа после плотного ужина я сначала простояла у окна, а потом провалялась в постели.
Во-вторых, я заснула. Да, да, признаю, с моей стороны это очень глупо, но за день я вымоталась так, что под конец буквально валилась с ног.
Только мне стоило проснуться, как я услышала за стеной звон разбивающегося стекла.
Я выглянула наружу.
На лестничном пролете, шатаясь от давшего в голову спиртного, стоял Фальрик. Старик Неммерль придерживал его под руку, пытаясь удержать на ногах, и одновременно с этим мешал пройти дальше.
— Пошел вон, старик! — язык Фальрика заплетался. — Она ведь без пяти минут моя жена, так? Так какого хрена я не могу увидеть мою прекрасную невесточку перед свадьбой, а?!
В порыве ярости он хотел отвесить Неммерлю оплеуху, но поскользнулся и, уже в полете лишившись чувств, хлопнулся на пол.
Я вжалась спиной в стену и медленно выдохнула, пытаясь отогнать подступивший к горлу страх.
— Чтоб тебя леший съел, сволочь!
На дрожащих ногах дойдя до кровати, я натянула ботинки и прихватила с собой подаренный Залией гребень — вещица, сразу видно, дорогая, можно продать.
Открыла окно, минут пять посмотрела на круглое блюдце полной луны и снова полезла вверх, ощущая, как трещат забитые мышцы.
Как и в прошлый раз, я едва доползла до комнаты с оружием и мешком свалилась на пол. Вот только теперь взять тот примечательный кинжал мне никто не запрещал, и я с чувством выполненного долга заткнула его за пояс рядом с железным крюком и прошла через мрачную (теперь, в полутьме ночи, она действительно выглядела зловеще, а лица с картин будто смотрели прямо на меня) залу с портретами к винтовой лестнице.
Поднявшись на четвертый, я внимательно прислушалась.
Мне повезло (единственный долбаный раз за этот чертов день!): ни слуг, ни стражей здесь не было, и никто больше не охранял глубокий сон господ Девенмартов.
Я медленно повернула круглую ручку вправо, и та внезапно отозвалась протяжным громким скрипом. Я испуганно замерла, но никто так и не появился, а я, вроде как, не лишилась головы.
— Черт, — пробормотала я и стала крутить ее дальше, пока дверь окончательно не открылась.
Я осторожно заглянула внутрь.
Тяжелые золотистые занавески с узорами были плотно задернуты, и всю комнату освещал лишь небольшой фонарь, стоящий на тумбочке у кровати. На той, плотно укутавшись в одеяло, спали Залия и ее муж. Надеюсь, спали крепко…
Я медленно подошла к кровати, пытаясь делать как можно меньше шума, и пригляделась к безмятежным застывшим лицам, по которым бродили тени от огня.
Просто поразительно.
Бургомистр, чье лицо мне частенько встречалось в кошмарах, сейчас выглядела таким спокойным и беззащитным, что я поначалу даже его не узнала.