Читать «Мальчик-бульбинка» онлайн - страница 15

Леонид Януарьевич Прокша

— Не хватало мне ещё этого! — крикнул боцман.

— Ну пусть споёт, пока я наточу нож, — сказал кок.

И Бульбинка запел:

Хватай бульбу из печи, Кидай в торбу за плечи, Кидай в торбу да неси, Только больше не проси. Буль-буль-буль-буль-буль.

— С такой песней жить веселей, — сказал Чиполлино и стал подпевать:

Буль-буль-буль-буль-буль…

— А теперь ты спой свою песенку, Чиполлино, — попросил Бульбинка.

Хлопчика-цибульку не надо было долго упрашивать. Он звонко запел:

Я — весёлый Чиполлино. Вырос я в Италии — Там, где зреют апельсины, И лимоны, и маслины, Фиги и так далее…

Эх, жалко, Бульбинка, не познакомил я тебя с моими братьями, — сказал, окончив петь, Чиполлино. — А может быть, ещё споём?

— Хватит! — раздражённо крикнул боцман. — Скорее там точи нож, — обернулся он к повару.

— Сейчас, — отвечал тот.

Боцман стал заглядывать в котлы, чтоб рассмотреть, что там вкусное готовится, и в этот момент кок мигнул хлопчикам, показывая на открытую дверь.

Мальчики тотчас же всё сообразили и бросились бежать. Кок чуть подождал, а потом, как бы спохватившись, рванулся к дверям:

— Куда вы? Стойте!..

На пороге кок нарочно споткнулся и грохнулся на пол. Боцман, который кинулся вслед за коком, налетел на него и тоже растянулся на палубе.

А хлопчики неслись дальше.

— Нас спасут дельфины! — крикнул Чиполлино. — Прыгай, Бульбинка, в море!

Дельфины услышали голоса и подплыли ближе к кораблю.

Когда боцман с бранью и криками и с большой набитой на лбу шишкой появился на палубе, Бульбинка и Чиполлино уже сидели верхом на дельфинах, которые плыли с быстротой пограничных катеров.

— Попробуй теперь догони нас! — донеслось до боцмана.

Хлопчики на дельфинах подплыли к скалистому берегу.

— Кажется, мы сбились с курса. Ступайте разведайте, чья там земля, — сказал старый дельфин. — Если вас плохо встретят, бегите сюда. Мы будем ждать.

Унылый берег оказался безлюдным. Взобравшись на высокую гору, мальчики увидали в долине девочку и козу с козлятами. Коза и козлята щипали траву, а девочка собирала цветы.

— Пойдём спросим, где мы оказались, — сказал Бульбинка.

— Нет, — отвечал Чиполлино. — Обоим идти опасно. Оставайся тут, а я сейчас.

Пока Чиполлино добирался до девочки, она успела собрать целый букет.

— Добрый день, прекрасная сеньорита, — весело поздоровался Чиполлино.

— День добрый, сеньор Чиполлино. Как ты попал сюда?

— Очень просто, на дельфинах.

У девочки были чёрные волосы и чёрные, как спелые вишенки, глазки. Одета она была очень бедно.

— Для кого ты, прекрасная сеньорита, собрала цветы?

— О, это большой секрет, — грустно ответила девочка. — Но тебе, Чиполлино, я могу сказать. Там, в зарослях, есть могила. В этой могиле похоронены мой дед и русский солдат. Они вместе боролись за свободу Испании и погибли. Для них я и нарвала цветов.

— Так это испанская земля?

— Да, это бедная, угнетённая фашистами земля, — отвечала девочка. — Беги отсюда, Чиполлино. Фашисты тебя не любят. Они сожгли книжку про твои приключения.

— А если б они узнали, что я не один здесь, а с другом Бульбинкой?