Читать «Мадам Флёр» онлайн - страница 53

Жаклин Санд

Окно было чуть приоткрыто, и в тишине, что царила на этой окраинной улочке, Сезар издалека услышал топот копыт и стук колес кареты; экипаж остановился дальше, не подъезжая к дому, и снова установилась тишина. Сезар ждал, весь напрягшись. Вот скрипнула калитка, и в сумерках, словно соткавшись из них, возникла темная фигура; по походке Сезар сразу же узнал госпожу де Виньоль. Он был рад, что не ошибся, однако к радости примешивалась странная горечь. Виконт привстал, словно готовящийся к прыжку леопард. Женщина прошла по дорожке так тихо, что казалось, будто призрак сошел за землю и сейчас развеется пылью, туманом; вот она близко, совсем близко, и белый прямоугольник вспархивает в ее руках, подобно вестовому голубю. Сезар поднялся и распахнул дверь на крыльцо в тот самый момент, как почтальонша положила письмо на ступени, и, молниеносно наклонившись, схватил послание.

– Добрый вечер, госпожа де Виньоль, – громко произнес виконт, выпрямляясь, – чудесная нынче погода, не правда ли?

Глава 11

Погоня

Она вскрикнула и отпрянула, и хотя ее лицо было скрыто за вуалью, темной волной спускавшейся со шляпки, Сезар все равно хорошо ее разглядел, да и голос выдал Флер – мелодичный, негромкий голос. Она повернулась и бросилась бежать, но виконт, кинувшийся за ней, настиг ее буквально через несколько шагов и поймал в объятия; женщина забилась, пытаясь вырваться.

– Пустите! Ах, пустите же меня!

– Ни за что, – возразил Сезар, держа ее крепко и, тем не менее, стараясь не причинять ей боли. Госпожа де Виньоль была слишком хрупка, чтобы успешно противостоять ему, и все же продолжала бороться – это ему понравилось. – Сначала вы мне все объясните.

– Я ничего не стану вам объяснять! Пустите же! От этого будет только хуже!

В ее голосе звучал неприкрытый страх, и Сезар внезапно осознал, что боится она не его – а кого-то еще. Его, похоже, она не слишком опасалась, вырываясь лишь потому, что не желала говорить с ним. Она боится говорить? Конечно же.

– Я ничего плохого вам не сделаю, обещаю.

– Отпустите! – Она повысила голос; звуки его таяли в темном дворе. – Виконт, вы не имеете никакого права меня задерживать! Что вы… – тут она сообразила, – что вы делаете здесь?

– Выясняю, кому нужна жизнь и душевное спокойствие моего друга, – пояснил он любезно, – да вы его знаете, я его представлял вам на днях – Анри Жиффар.

Госпожа де Виньоль ахнула и замерла, затем снова принялась вырываться.

– Что вам до этого?

– Я его друг. А вы доставляете сюда письма, полные угроз. – Сезар чувствовал, как она напряжена, и гадал – знает Флер о содержании писем или не знает? – Пока я не выясню, почему вы это делаете, вы никуда не пойдете.