Читать «Роман о любви» онлайн - страница 18

C. Энн Гарднер

- Она там? В отеле с тобой? 

- Да, мы должны прибыть к вам завтра поздним утром, - Блейн продолжала смотреть на Габриэллу. 

- Я знал, что ты приведешь ее ко мне, Блейн. Я знал, что ты сможешь, - радостно сказал Артур. - Спасибо, Блейн. Спасибо, что делаешь это для меня. 

Блейн молчала. Артур был явно очень взволнован, и она боялась сама поддаться чувствам. Артур умирал. Ее отец умирал. 

- Я... - Блейн на мгновение посмотрела вниз, на ее глаза начали наворачиваться слезы. - Мы обе будем у вас утром. 

- Спасибо, Блейн. 

- Спокойной ночи, отец. 

- Спокойной ночи, Блейн. 

Она положила трубку и повернулась спиной к Габриэлле. 

- Ты любишь его, да? - удивленно спросила Габриэлла. Блейн выпрямила плечи и повернулась к ней. 

- Да, я способна на чувства, миссис Мэтисон. Если Вы уколете меня, то побежит кровь, - с сарказмом ответила Блейн. 

- Я не это имела ввиду, - тихо ответила Габриэлла. 

- Что же тогда Вы имели ввиду? 

- Я просто подумала, что.... - Габриэлла опустила взгляд. 

- Вы просто думали, что такая сука, как я, не способна на чувства, да? Ну, я много чего могу чувствовать, и Вы, очевидно, знаете это… или Вы хотите, чтобы я напомнила Вам? - грозно сказала Блейн. Габриэлла подняла взгляд. 

- Он знает? 

- Что знает? - теперь Блейн была не столько зла, сколько сбита с толку. 

- О тебе! 

- Какого хрена ты несешь? 

- Он не знает, да? 

Блейн вдруг поняла, что та имела ввиду, и на ее лице появилась растерянность. 

- Значит, он не знает, - Габриэлле показалось, что она может одержать победу над Блейн. - А что бы он сказал, если бы узнал, как ты обошлась со мной? 

- А что бы он сказал, если бы узнал, что тебе это понравилось? - быстро ответила Блейн. 

- Ты напала на меня!

- Настучишь ему, и я тоже не промолчу, - холодно сказала Блейн. 

- Тебе нечего рассказывать. 

- Возможно, что кто-то поверит тебе, а кто-то может и не поверить! Поверит ли тебе твой муж? Поверят ли твои дети? А твоя мать поверит тебе? Я могу быть очень убедительной! - промурлыкала Блейн, наслаждаясь игрой. Испуганная Габриэлла уставилась на нее. - Не пытайся играть со мной в эту игру. Тебе ни за что не победить. А теперь иди спать, мы уедем рано утром. Ужин можно заказать через обслуживание номеров. Я вернусь, когда закончится встреча. И даже не вздумай улететь обратно, моя голубка, потому что при попытке сбежать с корабля, я приду за тобой и поверь мне… ты не захочешь этого, - Блейн сделала шаг вперед, а Габриэлла - шаг назад. - Ну, я вижу, что понимаешь, - улыбнувшись, сказала она, - ложись спать. 

Блейн подошла к ней и поцеловала в щеку. 

- Спокойной ночи, маленькая сестренка! 

Габриэлла посмотрела вверх и встретилась с глазами Блейн, обнаружив там ненависть, которая пряталась за вежливыми словами. 

- Ты мне не сестра! - сказала Габриэлла, пытаясь обуздать свои нервы. 

- Боюсь, что так, - ответила Блейн, склоняясь к ней. - А если бы и была, это ничего бы не изменило! 

Габриэлла потрясенно посмотрела на нее. Увидев ее реакцию, Блейн громко рассмеялась.

- Ты отвратительна! - сказала Габриэлла и шагнула ближе, чтобы ударить ее.