Читать «Роман о любви» онлайн - страница 18
C. Энн Гарднер
- Она там? В отеле с тобой?
- Да, мы должны прибыть к вам завтра поздним утром, - Блейн продолжала смотреть на Габриэллу.
- Я знал, что ты приведешь ее ко мне, Блейн. Я знал, что ты сможешь, - радостно сказал Артур. - Спасибо, Блейн. Спасибо, что делаешь это для меня.
Блейн молчала. Артур был явно очень взволнован, и она боялась сама поддаться чувствам. Артур умирал. Ее отец умирал.
- Я... - Блейн на мгновение посмотрела вниз, на ее глаза начали наворачиваться слезы. - Мы обе будем у вас утром.
- Спасибо, Блейн.
- Спокойной ночи, отец.
- Спокойной ночи, Блейн.
Она положила трубку и повернулась спиной к Габриэлле.
- Ты любишь его, да? - удивленно спросила Габриэлла. Блейн выпрямила плечи и повернулась к ней.
- Да, я способна на чувства, миссис Мэтисон. Если Вы уколете меня, то побежит кровь, - с сарказмом ответила Блейн.
- Я не это имела ввиду, - тихо ответила Габриэлла.
- Что же тогда Вы имели ввиду?
- Я просто подумала, что.... - Габриэлла опустила взгляд.
- Вы просто думали, что такая сука, как я, не способна на чувства, да? Ну, я много чего могу чувствовать, и Вы, очевидно, знаете это… или Вы хотите, чтобы я напомнила Вам? - грозно сказала Блейн. Габриэлла подняла взгляд.
- Он знает?
- Что знает? - теперь Блейн была не столько зла, сколько сбита с толку.
- О тебе!
- Какого хрена ты несешь?
- Он не знает, да?
Блейн вдруг поняла, что та имела ввиду, и на ее лице появилась растерянность.
- Значит, он не знает, - Габриэлле показалось, что она может одержать победу над Блейн. - А что бы он сказал, если бы узнал, как ты обошлась со мной?
- А что бы он сказал, если бы узнал, что тебе это понравилось? - быстро ответила Блейн.
- Ты напала на меня!
- Настучишь ему, и я тоже не промолчу, - холодно сказала Блейн.
- Тебе нечего рассказывать.
- Возможно, что кто-то поверит тебе, а кто-то может и не поверить! Поверит ли тебе твой муж? Поверят ли твои дети? А твоя мать поверит тебе? Я могу быть очень убедительной! - промурлыкала Блейн, наслаждаясь игрой. Испуганная Габриэлла уставилась на нее. - Не пытайся играть со мной в эту игру. Тебе ни за что не победить. А теперь иди спать, мы уедем рано утром. Ужин можно заказать через обслуживание номеров. Я вернусь, когда закончится встреча. И даже не вздумай улететь обратно, моя голубка, потому что при попытке сбежать с корабля, я приду за тобой и поверь мне… ты не захочешь этого, - Блейн сделала шаг вперед, а Габриэлла - шаг назад. - Ну, я вижу, что понимаешь, - улыбнувшись, сказала она, - ложись спать.
Блейн подошла к ней и поцеловала в щеку.
- Спокойной ночи, маленькая сестренка!
Габриэлла посмотрела вверх и встретилась с глазами Блейн, обнаружив там ненависть, которая пряталась за вежливыми словами.
- Ты мне не сестра! - сказала Габриэлла, пытаясь обуздать свои нервы.
- Боюсь, что так, - ответила Блейн, склоняясь к ней. - А если бы и была, это ничего бы не изменило!
Габриэлла потрясенно посмотрела на нее. Увидев ее реакцию, Блейн громко рассмеялась.
- Ты отвратительна! - сказала Габриэлла и шагнула ближе, чтобы ударить ее.