Читать «Грехи волка» онлайн - страница 241

Энн Перри

– Вы не хотите поискать эту комнату? – задыхаясь, спросила она. – И, пожалуйста, не бегите так! При такой скорости я не могу ни слушать, ни говорить.

Сыщик остановился столь внезапно, что его спутница пролетела на несколько шагов дальше.

– Хочу, – ответил он. – Но без вас.

– Со мной. – Девушка не стала вступать с ним в спор, уговаривать и пререкаться. Она просто утверждала.

– Нет, без вас. Это может оказаться опасным…

– С какой стати? Они говорили, что завтра там никого не будет, и сегодня, само собой, тоже. Не станут же они нарушать правил поведения в воскресный день!

– Я пойду сегодня, как только стемнеет.

– Конечно, мы пойдем сегодня. Глупо идти среди бела дня. Нас могут увидеть.

– Вы не пойдете!

Теперь они стояли на тротуаре, загородив дорогу прохожим.

– Пойду, – заявила мисс Лэттерли. – Вам может понадобиться помощь. Если это и в самом деле потайная комната, ее будет не так просто найти. Нам придется простукивать стены в поисках пустот или залезать…

– Ладно! – махнул рукой Монк. – Но вы будете делать то, что скажу я!

– Естественно.

Фыркнув, детектив с прежней скоростью двинулся дальше.

Незадолго до одиннадцати вечера Уильям и Эстер уже стояли в полной темноте, если не считать фонаря в руке Эстер, посреди огромного зала типографии, готовые приняться за работу. Чтобы избежать лишнего шума, им пришлось взломать замок. Это потребовало некоторого времени, но Монк проявил на этом поприще удивившие его помощницу навыки, происхождение которых не пожелал объяснить. Впрочем, возможно, он и сам этого не помнил.

Около часа друзья медленно и методично вели поиски. Здание оказалось достаточно простым по конструкции, но построенным весьма основательно. Оно напоминало обыкновенный сарай, как две капли воды похожий на сооружения, примыкавшие к нему с обеих сторон, и было возведено специально для печатания книг. У него не было никаких украшений, резьбы, ниш, облицованных каминов или стеллажей – словом, ничего, что позволяло бы скрыть потайной вход.

– Он был пьян! – с отвращением заявил детектив. – Он так ненавидел Хэмиша, что готов сделать ему любую гадость, даже самую идиотскую.

– Мы пока не так уж долго искали, – возразила Лэттерли.

Уильям бросил на нее испепеляющий взгляд, особенно выразительный в желтом луче фонаря, среди окружающего мрака.

– Вы можете предложить что-нибудь получше? – поинтересовалась девушка. – Или решили вернуться в Лондон, так и не узнав, кто убил Мэри?

Монк молча отвернулся и снова принялся обследовать помещение.

– Эта стена вплотную примыкает к соседнему дому, – подвел он итог полчаса спустя. – Здесь нет места для маленького тайника, не то что для целой комнаты.

– А что, если она расположена на чердаке? – без всякой надежды спросила Эстер.

– Тогда к ней вела бы лестница. А ее тут нет.

– Значит, комната должна быть здесь! Просто мы ее еще не нашли.

– Ваша логика неотразима, – огрызнулся сыщик. – Мы ее не нашли, значит, она должна быть здесь.