Читать «Оле-Лукойе (сборник)» онлайн - страница 11
Ганс Христиан Андерсен
– Вот так исто́рия! – воскли́кнула короле́ва.
На сле́дующую ночь в спа́льню принце́ссы отряди́ли стару́ху фре́йлину с прика́зом разузна́ть, был ли то сон или явь. А солда́ту опя́ть до сме́рти захоте́лось уви́деть преле́стную принце́ссу. И вот но́чью
сно́ва яви́лась соба́ка, схвати́ла принце́ссу и помча́лась с ней во всю прыть к солда́ту; но стару́ха фре́йлина наде́ла непромока́емые сапоги́ и пусти́лась вдого́нку. Уви́дев, что соба́ка скры́лась с принце́ссой в одно́м большо́м до́ме, фре́йлина поду́мала: «Тепе́рь я зна́ю, где их найти́!» – начерти́ла большо́й крест на воро́тах и отпра́вилась домо́й спать. Но соба́ка на обра́тном пути́ заме́тила э́тот крест, сейча́с же взяла́ кусо́к ме́ла и понаста́вила кресто́в на всех воро́тах в го́роде. Э́то бы́ло ло́вко приду́мано: тепе́рь фре́йлина не могла́ найти́ ну́жные воро́та, раз на всех остальны́х то́же беле́ли кресты́.
Ра́но у́тром коро́ль с короле́вой, стару́ха фре́йлина и все офице́ры пошли́ узна́ть, куда́ е́здила принце́сса но́чью.
– Вот куда́! – сказа́л коро́ль, уви́дев пе́рвые воро́та с кресто́м.
– Нет, вот куда́, муженёк! – возрази́ла короле́ва, заме́тив крест на други́х воро́тах.
– Крест и здесь, и здесь… – зашуме́ли придво́рные, уви́дев кресты́ на други́х воро́тах. Тут все по́няли, что не доби́ться им то́лку.
Но короле́ва была́ же́нщина у́мная – она́ уме́ла не то́лько в каре́тах разъезжа́ть. И вот взяла́ она́ больши́е золоты́е но́жницы, разре́зала кусо́к шёлковой мате́рии на не́сколько лоскуто́в и сши́ла кро́шечный хоро́шенький мешо́чек; в тот мешо́чек она́ насы́пала ме́лкой гре́чневой крупы́ и привяза́ла его́ на спину́ до́чке, а пото́м проре́зала в нём ды́рочку, что́бы крупа́ сы́палась на доро́гу, по кото́рой пое́дет принце́сса.
Но́чью соба́ка яви́лась опя́ть, посади́ла принце́ссу себе́ на спи́ну и побежа́ла к солда́ту, а солда́т до того́ влюби́лся в принце́ссу, что на́чал жале́ть, почему́ он не принц, – так хоте́лось ему́ жени́ться на ней.
Соба́ка и не заме́тила, что по всей доро́ге, от са́мого дворца́ до окна́ солда́та, куда́ она́ вскочи́ла с принце́ссой, за не́ю сы́палась крупа́. Уже́ ра́но у́тром коро́ль и короле́ва узна́ли, куда́ е́здила их дочь, и солда́та посади́ли в тюрьму́.
Как там бы́ло темно́ и тоскли́во! Засади́ли его́ туда́ и сказа́ли: «За́втра у́тром тебя́ пове́сят!» Неве́село бы́ло услы́шать э́то. А огни́во своё он позабы́л до́ма, на постоя́лом дворе́.
У́тром солда́т подошёл к ма́ленькому око́шку свое́й ка́меры и стал гляде́ть сквозь желе́зную решётку на у́лицу: наро́д то́лпами вали́л за го́род смотре́ть, как бу́дут ве́шать солда́та; би́ли бараба́ны, проходи́ли полки́. Все бежа́ли бего́м; бежа́л и мальчи́шка-сапо́жник в ко́жаном пере́днике и ту́флях. Он мча́лся вприпры́жку, и одна́ ту́фля слете́ла у него́ с ноги́ и сту́кнула пря́мо в сте́ну, у кото́рой стоя́л солда́т, гля́дя сквозь решётку.
– Эй, ты куда́ торо́пишься? – сказа́л солда́т ма́льчику. – Без меня́ ведь де́ло ника́к не обойдётся! А вот е́сли ты сбе́гаешь туда́, где я жил ра́ньше, за мои́м огни́вом, ты полу́чишь четы́ре моне́ты. То́лько жи́во!