Читать «Правдивые истории о чудесах и надежде» онлайн - страница 133

Коллектив авторов

В своей прежней жизни Рози не ведала, что такое любящее сердце. Но теперь я стараюсь окружить ее безусловной любовью и сделать так, чтобы она чувствовала себя в безопасности и покое, которых прежде была лишена. Это лучший способ отблагодарить ее за то, что она стала моим самым верным другом.

Примечания

1

Вера (англ.).

2

В оригинале – silver tabby; его еще называют «окрас Вискас», так как именно такая кошка изображена на пакетиках с кормом Whiskas.

3

Аджилити (от англ. проворство, ловкость) – соревнования для собак, в ходе которых те преодолевают различные препятствия на скорость.

4

В оригинале Paws.

5

Tiffin – второй завтрак (англ.)

6

Имеются в виду легендарные резиновые игрушки фирмы Kong, которые используются при дрессировке. Внутрь помещается лакомство, которое не так просто достать, но это возможно. www.kongcompany.com.

7

Шутливое прозвище ирландцев.

8

Тень (англ.)