Читать «Паутина ( Авт. сборник)» онлайн - страница 397
Джон Уиндем
Она обернулась к стоящему неподалеку черту и спросила:
— Эта женщина убила кого-нибудь или совершила какое-нибудь другое тяжкое преступление?
Черт отрицательно покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Просто она без конца твердила мужу, что он должен завести себе любовницу, чтобы она могла подать на развод и получать с него алименты.
— Вот как? — сказала миссис Брэнтон суховато. — И это все? Но, наверно, дело обстояло куда более серьезно…
— Да нет же, — ответил черт.
Миссис Брэнтон задумалась.
— И часто ей приходится так висеть? — спросила она с легкой тревогой в голосе.
— Только по средам, — сказал черт. — В остальные дни она выполняет другие задания.
Внезапно кто-то прошептал Генри что-то на ухо. Он обернулся и увидел, что один из чертей-охранников делает ему знаки. Генри подошел к нему.
— Хотите купить настоящий товар? — спросил черт.
— Какой товар? — поинтересовался Генри.
Черт сунул руку в сумку на животе и вытащил тюбик, похожий на зубную пасту. Он наклонился к Генри и зашептал:
— Это настоящий товар — лучший болеутоляющий крем. Стоит только нанести немного на кожу перед адскими муками, и вы ничего не почувствуете.
— Спасибо, не надо, — ответил Генри, — я, по правде сказать, уверен, что тут какая-то ошибка и меня скоро выпустят.
— Брось, друг, — сказал черт, — так не бывает. Ну, хочешь, отдам всего за два фунта? Ты мне нравишься.
— Спасибо, не стоит.
Черт нахмурился.
— Подумай лучше, — посоветовал он, ощетинив хвост.
— Ну, давай за фунт, — сказал Генри.
Черт несколько удивился.
— Ладно, забирай, — сказал он, отдавая Генри тюбик.
Когда Генри снова присоединился к своим, он увидел, что все они с большим интересом наблюдают, как три черта с гиканьем и улюлюканьем гоняются по горам за толстым розовощеким мужчиной средних лет.
Мистер Форкетт, однако, был занят другим — он анализировал создавшееся положение.
— Несчастный случай, — говорил он, повысив голос, чтобы перекрыть усилившийся вой грешников в концентрационном лагере, — очевидно, произошел между станциями метро Чансери-Лейн и Холборн. Это ясно. Но что мне неясно — это почему мы здесь. Несомненно, где-то произошла ошибка, но я надеюсь, что ее скоро исправят.
Он снова бросил на остальных оценивающий взгляд. Все задумались.
— Это должно было быть что-нибудь очень серьезное, правда ведь? — спросила Норма. — Ну, например, не пошлют же сюда человека за такую мелочь, как пара нейлоновых чулок?
— Принимая во внимание, что это была всего одна пара… — начал было Генри. Но его прервала миссис Брэттон:
— Посмотрите! — воскликнула она.
Все обернулись и увидели женщину, одетую в великолепное норковое манто. Женщина неторопливо шла по улице.
— Может быть, во всем этом есть еще и светлая сторона, о которой мы пока ничего не знаем, — сказала миссис Брэттон с надеждой в голосе. — Если тут носят норковые шубки…
— Но, по-моему, эта женщина не очень-то рада своей шубке, — заметила Норма.