Читать «Возможность выбора» онлайн - страница 246
Эмэ Артуровна Бээкман
Скулы Хельги покрылись красными пятнами. Она вдруг напомнила Сильвии Ванду Курман, которая еще и в старости любила румяниться.
— Имущественных неурядиц вы не опасаетесь? — Хельги еще раз попыталась сбить Сильвию с ног.
— Не опасаюсь, — мягко улыбнулась Сильвия. — К счастью, мы люди самые обыкновенные, жили от зарплаты до зарплаты. Дом достался мне от моих родителей и разделу не подлежит. То, что принадлежало Карлу, он унес с собой. Мы жили с ним довольно дружно, и мне не хотелось бы говорить о нем ничего плохого, но о маленьких слабостях можно упомянуть. От своей покойной матери он унаследовал кое-какие замашки великосветской жизни. Иногда он дарил мне букеты роз, не считаясь с деньгами, хотя мог бы подарить просто два-три цветка. К приходу гостей всегда запасался самым дорогим коньяком и несколькими бутылками шампанского, ему не было и дела до того, что потом мы сидели на мели. Я никогда не упрекала его за стремление пошиковать. Иногда человеку достаточно иллюзии: будничная жизнь — не мой удел. Теперь я стараюсь приноровиться к новому мужу, который по своей натуре хозяин и домосед.
— И в чем это выражается? — В глазах Хельги мелькнуло любопытство.
Сильвия доверительно взглянула на Хельги и изобразила на лице счастливую улыбку.
— Он настоящий трудяга, вместе с мальчиками уже строит в подвале баню. Работа у них кипит, одно удовольствие смотреть. В наш век, когда так ценится благоустроенный быт, подобные люди особенно в цене. Когда-то предпочтение отдавалось мужчинам, которые умели блеснуть перед женщинами умными речами и читали сонеты, теперь с ними каши не сваришь. Кто мог бы объяснить, почему мы живем в такое бездарное время? Только и слышишь о том, как бы прожить полегче и поуютнее. Может, в Индии иначе?
Хельги не дала себе труда ответить, ее поза свидетельствовала об усталости: заботы, заботы.
— Он разведенный? — не удалось ей преодолеть женского любопытства.
— Вдовец и, мне кажется, — преданнейшая душа. В воскресенье мы все вчетвером побывали на кладбище, чтобы отнести на могилу его покойной жены подснежники. Был бы он разведенный, я бы еще посомневалась: не годилась одна жена, не подойдет и другая. Значит, сам с изъяном, — Сильвии почему-то было трудно остановиться. — У нас на заводе один мастер недавно женился в пятый раз, — видите ли, все ему, бедняжке, попадались заурядные женщины, которые не могли понять его большую и глубокую душу.
Сильвия охотно поболтала бы еще в духе Терезы: а вот я знаю еще один случай, но Хельги решительно поднялась.
На кухне они вымыли чашки, в прихожей надели пальто, почти одновременно сказали друг другу: вот уж скоро и лето — и, захлопнув английский замок, вместе спустились по лестнице. Странно было идти рядом молча, и Хельги сказала, что, кажется, Эва еще не оправилась после удара судьбы. Сильвия не стала спрашивать, давно ли Хельги знакома с Эвой, и поэтому со своей стороны подтвердила: да, похоже, ей в самом деле нелегко. Выйдя на улицу и не глядя друг другу в глаза, они обменялись рукопожатием. Мера их взаимного терпения была исчерпана, они разошлись в разные стороны. Домой можно было пойти и окольным путем.