Читать «Подземная война» онлайн - страница 192
Алекс Орлов
Оттолкнув хозяина, на крыльцо выскочил первый работник и спустившись к Зене, подхватил сумки.
Господин Кварку сейчас же распахнул двери и Зена, как королева с пажами, проследовала в гостиницу, где к собственном удивлению заметила глимп – женщин гномов, которых их мужчины, обычно, скрывали от посторонних глаз, отчего иногда казалось, что гномы это общество одних мужчин.
– Извольте осмотреть наши лучшие апартаменты, госпожа! – предложил Кварку.
– Да, ладно, – отмахнулась Зена. – Мне подойдет любой апартамент, уж вы то меня не обманете, правда?
– Правда, госпожа, как есть правда.
Тем не менее, Зена все же прошлась по коридору и заглянула в несколько комнат, выбрав для себя подходящую и тотчас, пока она и Кварку возвращались в вестибюль, работники и глинпы с грохотом потащили в указанный номер большую кровать – до этого там стояла мебель для гномов.
После того, как Зена вселилась и расставила свои вещи по углам комнаты, она, по настойчивым просьбам владельца гостиницы, приняла участие в посиделках в небольшом зале с камином, где помимо самого Кварку, присутствовали еще несколько важным гномов из здешней колонии.
Не обласканные вниманием людей, они, тем не менее, преуспевали в своих коммерческих начинаниях, и у каждого была какая-нибудь мастерская, цех по пошиву обуви, валянию шерсти или выделки овчин.
– А вы, госпожа, откуда и куда путешествуете? – спросил Кварку, после того, как коротко рассказал о каждом из гостей и подал Зене круглый стеклянный сосуд с пуншем.
– Я приехала посмотреть город Фарнель, – сказала она осторожно пробуя напиток. За все времена, которые Зена провела в скитаниях, она хорошо изучила привкус множества ядов и точно могла сказать – сколько положено и какого.
Но нет, пунш оказался не отравлен.
– Чем же так интересен наш город? – спросил гном, изготовлявший мебель известную по всей округе.
– Фарнель стоит близко к границе. Здесь много ингландских товаров и это привлекает многих.
– А откуда вы прибыли, госпожа? – поинтересовался тот, цеха которого производили здесь каждую седьмую пару хромовых сапог.
– Я приехала из Пронсвилля.
– Из Пронсвилля? – поразились одни гномы.
– Из самого Пронсвилля! – восхитились другие.
– Но это же далеко! – заметил Кварку.
– Да, это далеко, – согласилась Зена. – Но не мне учить гномов, что чем больше расстояние между городами, тем жирнее гешефт.
После этой фразы ей, едва не зааплодировали, сразу признав почти своей.
– А что вы могли бы здесь предложить? Может мы заведем с вами дела? – поинтересовался гном, занимавшийся посредническими услугами и скупкой извести.
– Я ищу беглецов от королевского суда, они скрылись еще в Лиссабоне. В Пронсвилле за них дают уже вдвое, а здесь – даже вчетверо.
– О! Среди нас такие гешефты не приняты!
– Потому и не предлагаю поучаствовать, – улыбнулась Зена.