Читать «Предельные полномочия» онлайн - страница 78

Сергей Иванович Зверев

— Я тебя понял, — произнес Лимберг. — Только… Сдается мне, что этим ребятам не удастся добежать до проволоки. Вот идет часовой, а они даже мне видны как на ладони. А он их тем более заметит. И тогда им еще повезет, если он их сразу не застрелит…

— Скорее всего, он просто поднимет тревогу, — хладнокровно заметил Фернандес. — Сбежится куча народу, поведут беглецов обратно в барак, а может, в штаб на допрос… На охрану лагеря уже никто не будет обращать внимания… Тут мы и сможем нанести визит в этот кампус. Так что этот вариант тоже годится.

— Может, тебе он годится, только мне он что-то не нравится, — ответил Лимберг. Этот ответ встревожил Фернандеса.

— Что ты задумал? — строго спросил он. И, не получив ответа, продолжил: — Я запрещаю тебе вмешиваться в ситуацию! Слышишь, Берт, это приказ!

— Да пошел ты со своим приказом! — беззлобно произнес в ответ командир «контрас». — В сельве я сам себе хозяин, и можешь идти писать рапорт в Лэнгли!

— Берт, стой! Берт! — взывал Фернандес, но напрасно: микрофон оглох, напарник отключил связь. Специальному агенту оставалось лишь бессильно наблюдать за происходящим. Впрочем, пока ничего не происходило. Часовой продолжал свой путь вдоль проволоки. Вот он сделал еще шаг, еще…

Вдруг что-то мелькнуло в воздухе, и раздался звук удара, как от упавшего камня. Часовой резко развернулся, ствол автомата уставился в сельву, чуть левее от того места, где находился Фернандес. Несколько минут боевик вглядывался в густую чащу, затем распрямился и продолжил свой путь. На казарму, где прятались беглецы, он так и не взглянул.

— Вот сволочь! — прошептал специальный агент Фернандес, переведя дух. Кажется, эти слова были адресованы вовсе не часовому.

* * *

Лавров проснулся мгновенно, как от толчка. При этом он точно знал, что назначенное им самим время еще не пришло. Значит, что-то случилось. Он осторожно стянул плащ-палатку и прислушался. Все так же шевелились листья, возились в траве какие-то здешние грызуны. Нет, эти звуки не могли его разбудить. Может, Мануэль заворочался в своем гамаке или вообще встал? Нет, в той стороне все было тихо. Со стороны лагеря тоже не доносились никакие звуки. Тем не менее что-то случилось — иначе бы он не проснулся. Следовало осмотреться и быть настороже.

Майор еще раз огляделся, потом убрал плащ и выдвинулся на свой «наблюдательный пункт», откуда открывался вид на лагерь. Нет, здесь все тихо. Ни одно окно не светится, никто не бегает. Вон справа видна фигура часового, который медленно шагает к восточному углу лагеря. Может, часовому что-то почудилось и он передернул затвор? Да, такой звук вполне мог его разбудить. Или…