Читать «Экстремальная зона» онлайн - страница 6
Сергей Иванович Зверев
Дверь из дорогих пород дерева еще раз приоткрылась, на этот раз пошире, пропуская гостя в каюту.
Британский гость — высокий, лет сорока, мужчина с белесым лицом и рыжими волосами, чуть пригнувшись, шагнул в помещение. Он быстрым, но внимательным взглядом окинул каюту. А здесь, впрочем, как и на всем судне, было на что посмотреть. Дмитрий Степанович всегда, в меру своих скромных сил и возможностей, старался, чтобы все было на уровне.
— Господин Дингли! — расплылся в широкой улыбке Пересветов. — Рад вас видеть на моем скромном суденышке. А то вот ведь как получается: и соседи мы, и живем рядом, а вот познакомиться, не то чтобы встретиться да посидеть за чашкой чая, все недосуг.
Он понизил голос и моргнул Любинскому:
— Давай, Никита, переводи.
Пересветов в иностранных языках был, мягко говоря, не силен. Нет, пару раз под воздействием разных обстоятельств он пытался изучать английский. Средства для того, чтобы пригласить хороших преподавателей, у него, конечно, имелись, но ничего путного из этой затеи не вышло. Разумом губернатора господь, понятно, не обделил, но вот языки ему даваться никак не хотели. Впрочем, и без них можно обойтись, лишь бы ты что-то собой представлял. Так что функции переводчика исполнял все тот же Никита. Он мужик головастый, вот пускай зарплату и отрабатывает.
— Не надо, — на тонких губах англичанина возникла скупая улыбка, — я в состоянии обойтись без помощи вашего секретаря.
— Тем лучше, — удивленно покачал головой губернатор.
Дингли прекрасно говорил по-русски. Нет, акцент, безусловно, чувствовался, но в целом гость владел «великим и могучим» отлично.
— Да, господин Пересветов, скромной вашу великолепную яхту никак нельзя назвать, — осмотревшись, отпустил комплимент британец.
— Вы правда так считаете?
— Ну, я кое-что в яхтах смыслю, — кивнул Дингли, — так что как знаток восхищен.
— Благодарю вас, — довольно осклабился Пересветов, — слова профессионала всегда приятно слышать. Присаживайтесь, прошу вас.
Указав на мягкий диван, он уселся в кресло напротив.
* * *
— …В качестве, так сказать, пробного шара я предложу пока ограничиться двадцатью тоннами, — пожевал губами англичанин, — если дела пойдут хорошо, то мы вполне можем продолжить наше сотрудничество.
— А чего ж им не пойти-то? — хохотнул губернатор. — Если обе стороны будут удовлетворены, то и сотрудничать приятно. Как деловой человек, я всегда так поступаю. Да и вообще, это, по-моему, один из основных законов бизнеса. Обоюдная выгода — вещь незаменимая!
Собеседник согласился с заключением россиянина. Далее беседа подошла к самой «животрепещущей» части. Ее Пересветов ожидал с нетерпением.
— Теперь поговорим о расценках, — взгляд Дингли стал острым и колючим.
— Да уж, хотелось бы расставить точки, — энергично кивнул Дмитрий Степанович.
Толстые пальцы губернатора выбивали на подлокотнике кресла мелкую дробь, выражая настроение хозяина. От Дингли не ускользнула и эта мелочь. Как человек до крайности наблюдательный и мелочный, он привык подмечать то, на что большинство людей не обращает внимание. Это, кстати, всегда служило ему хорошую службу.