Читать «Десантура против морпехов» онлайн - страница 126

Сергей Иванович Зверев

Могилы начали закапывать, и вскоре вместо зиявших в земле ям на поверхности появились два небольших холмика. Кларк не мог больше находиться в этом месте, ему хотелось остаться наедине с собой. Он устал от бесконечных соболезнований. Ему уже казалось, что не все говорят это абсолютно искренне. Многие, как считал адмирал, просто делали это из вежливости. Преследуемый такими мыслями Кларк возложил цветы к небольшому возвышению и, уже никому ничего не говоря, направился в сторону выхода. Он знал, что через пару минут состоится торжественный салют, но у него совершенно не было сил, чтобы на нем присутствовать. Он, стиснув зубы, медленно пробирался сквозь толпу людей, сочувственно смотревших на него. Неожиданно кто-то дотронулся до его плеча. Адмирал от неожиданности встрепенулся. Резко обернувшись, Кларк увидел рядом с собой Джона Симмонса. Тот стоял с совершенно подавленным видом. Его волосы намокли под дождем, и вода стекала по ним. Кларк остановился.

— Еще раз примите мои соболезнования. Я сожалею о том, что случилось, — произнес Симмонс.

— Благодарю, — кивнул адмирал, показывая, что он не расположен разговаривать на эту тему, — мне сейчас очень тяжело.

Он хотел сразу уйти, но почему-то замешкался. Симмонс, рассеянно глядя по сторонам, продолжил беседу:

— Вы знаете, я очень расстроен из-за всего этого. Может быть, я могу вам чем-то помочь?

Адмирал снова перевел тяжелый взгляд на собеседника, который, покачиваясь взад и вперед, был похож на маятник.

— Мне ничего не нужно, — заверил он, — в случае чего я дам знать.

— Конечно-конечно, — проговорил тот вполголоса.

Глядя на толпу, которая уже потихоньку редела, Симмонс сказал:

— Очень жаль, что пришлось отказаться от тел морпехов. Ну, я думаю, вы понимаете меня.

Адмирал прекрасно все понимал, но внутри у него все закипало, он не хотел сейчас говорить на эту тему.

— Наша официальная позиция состояла в том, что мы выдали их за двух местных жителей, решившихся помогать пилотам взамен на обещание вывезти их в Штаты.

Слова собеседника пролетали мимо ушей адмирала. Он с трудом вникал в смысл сказанного. Резко повернувшись, Кларк жестко произнес:

— Я считаю, что им здесь не место.

Симмонс развел руками. Адмирал махнул рукой и побрел в сторону выхода. Симмонс хотел было что сказать, но осекся, прекрасно понимая, чем это может обернуться. Он продолжал стоять и смотреть на аллею, длинным коридором простиравшуюся впереди.

Адмирал поспешно покинул территорию кладбища. Он не мог дождаться, когда доберется до дому и сможет забыться сном хоть на некоторое время. Кларк шел вдоль длинной колонны машин, припаркованных у стены кладбища — его джип был припаркован довольно далеко. Дождь усиливался, и адмирал уже почти бежал, на ходу доставая ключи. Земля под ногами намокла и превратилась в хлюпавшую грязь. Кларк пошатывался из стороны в сторону, стараясь не упасть. Прямо под его ногами распростерлась приличных размеров лужа. Она располагалась меж двух машин, и Кларку пришлось затормозить. Одна из машин медленно тронулась с места. Водитель торопливо выкручивал руль, стараясь не попасть в воду. Адмирал отошел немного в сторону, пропуская автомобиль. Брызги, вылетавшие из-под колес, намочили ему брюки, и теперь они стали похожи на защитную форму пятнистого цвета. Но Кларку было не до этого. Он небольшим прыжком перепрыгнул лужу и двинулся дальше.