Читать «Десантура против морпехов» онлайн - страница 106

Сергей Иванович Зверев

То, что девушка была с ними заодно, теперь не вызывало у Батяни никаких сомнений. Десантники возвращались обратно. Лихачев бежал впереди, периодически оглядываясь. Батяня же внимательно следил за небольшими скалами, расположенными в стороне, опасаясь засады. Не вызывало сомнений, что теперь их попытаются уничтожить. Руки десантников крепко сжимали автоматы — военные были готовы в любой момент открыть огонь. Во время небольшой остановки Лавров поделился своими соображениями с коллегой. Тот внимательно выслушал майора и был с ним совершенно согласен. Хотя капитану и не хотелось верить в то, что девушка их обманула, но все факты говорили об этом.

Взглянув на карту, десантники убедились, что почти пришли — река, судя по плану местности, находилась всего в километре. Взяв бинокль, Лавров еще раз изучил местность, ничего подозрительного он не обнаружил. Вокруг было все то же заснеженное пространство, расположенное среди огромных скалистых гор, таивших в себе скрытую опасность. Лавров, который побывал во многих горячих точках, успел как следует оценить горы. Естественно, он не отрицал их красоты и величия. Но когда в горах велись боевые действия, это было самое опасное место, выжить в котором не каждому под силу. Скалы и пещеры всегда являлись идеальными местами для засады, а по горным тропкам нападавшим всегда можно тихо и незаметно приблизиться. К тому же в ущельях слишком хорошая акустика, и каждый шаг тех, за кем ведется охота или хотя бы наблюдение, отдается эхом далеко вокруг. Батяня прекрасно помнил каждый свой горный «поход». Конечно, горы на Камчатке — это не Кавказ или Афганистан, но и они пробуждали целый букет чувств. Майор, задумавшись, автоматически переставлял ноги, и почти не заметил, как они оказались у возвышения, подобного небольшому холму, за которым, судя по карте, протекала река. Десантники вновь остановились. Капитан подошел к Лаврову и протянул карту:

— Вот приблизительно то место, где мы вчера оставили Абакумова с этой дамочкой. Я думаю, они где-то рядом.

Батяня внимательно всматривался в широко развернутую подробную карту полуострова. Он прикинул, какое расстояние они прошли впустую, и когда у него получилось двухзначное число, выражающее длину их пути в километрах, майор громко выругался и в сердцах еще раз послал Анджелу вместе с морпехами и всей американской армией ко всем чертям. Капитан, воспользовавшись передышкой, перевязывал шнуровку на ботинках.

Батяня закончил осмотр карты. Отдав ее Лихачеву, он указал на возвышение:

— Нужно взобраться повыше, с этой точки мы сможем гораздо больше увидеть. Я уверен, что прапорщик где-то неподалеку.

Капитан последовал в направлении, указанном Батяней, и стал подниматься вверх. Майор двинулся за ним. Не успели они пройти ста метров, как неожиданно где-то рядом они услышали мощный хлопок. Звук был слышен совершенно отчетливо и ясно. Опытным десантникам не понадобилось много времени, что бы определить происхождение этого звукового колебания. Это точно был взрыв. Встрепенувшись от неожиданности, Лавров стал глазами искать укрытие — на тот случай, если их атакуют.