Читать «Копье Пустыни» онлайн - страница 279
Питер В. Бретт
Она выдернула руку из материнской хватки и протянула плащ Джардиру.
Джардир положил руки на стол и поклонился.
– Это бесценный дар, и мне нечего дать взамен. Клянусь Эверамом, я не могу его принять.
– Напоминание – все, что я хочу взамен, – ответила Лиша.
Джардир поклонился еще раз и взял чудесный плащ, глядя на него с изумлением. Если метки на оружии пресловутого Меченого были мелодией, то плащ-невидимка Лиши – симфонией. Он осторожно сложил плащ и убрал за пазуху, чтобы избавить себя и своих советников от соблазна немедленно его изучить.
– Благодарю, госпожа Лиша, дочь Эрни, травница Лощины Избавителя, – поклонился он. – Твой подарок для меня великая честь.
Лиша улыбнулась и села на место. Землепашцы сосредоточенно взялись за чай, переговариваясь друг с другом. Джардир не стал мешать им совещаться и взглянул на Аббана.
– Расскажи мне о рыжем юноше, одетом как хаффит, – велел он.
Аббан поклонился:
– Таких, как он, землепашцы называют жонглерами, Избавитель. Это странствующие сказители и музыканты. Яркие одежды – примета их ремесла. Это весьма почтенное занятие, и жонглеры часто пользуются большим почетом и влиянием.
Джардир кивнул, переваривая сведения:
– Он обладает властью над алагай. Управляет ими при помощи музыки. Что ты знаешь об этом?
Аббан пожал плечами:
– В историях о Меченом упоминается жонглер, который зачаровывает алагай своей музыкой, но мне неизвестно о природе его власти. Полагаю, это редкий дар.
Рожер беспокойно ежился под любопытными взглядами красийцев. Очевидно, они говорили о нем, но хотя тренированный слух Рожера уже начал выделять отдельные звуки и узоры их неожиданно музыкальной речи, до понимания было еще далеко.
Подобно Меченому, красийцы одновременно пугали и восхищали его. Рожер был не только скрипачом, но и сказителем и рассказал немало историй о Красии, хотя прежде красийцев не встречал. Сотни вопросов гудели в его голове и сплетались в клубок, но так и не слетали с языка, поскольку эти красийцы не были экзотическими принцами из его историй. Рожер ездил в сторону Райзона и видел дела их рук. Цивилизованные или нет, это убийцы, насильники и грабители.
Джардир снова посмотрел на него, и Рожер не успел отвести глаза. Их взгляды встретились. Рожер вздрогнул, чувствуя себя затравленным зайцем.
– Прошу прощения, мы были невежливы, – поклонился Джардир.
Рожер притворился, что почесывает грудь, но на самом деле ему понадобилось прикоснуться к талисману. Он черпал силы в медальоне и соседстве Гареда. Рожер далеко не впервые порадовался, что могучий лесоруб дал клятву его защищать.
– Ничего страшного, – кивнул он.
– У нас нет жонглеров, – добавил Джардир. – Нам интересно твое ремесло.
– У вас нет музыкантов? – поразился Рожер.
– Есть, – ответил Джардир, – но в Красии они возносят хвалу Эвераму, а не завораживают демонов на поле боя. И многие северяне обладают подобной силой?
– Да уж немногие, – отрывисто хохотнул Рожер.
Он залпом выпил чай. Лучше бы чего-нибудь покрепче!
– Я даже научить других не могу. Сам толком не знаю, как это делаю.