Читать «Копье Пустыни» онлайн - страница 252

Питер В. Бретт

Меченый повернулся к нему и подставил лицо лектрическому свету. Кирин ахнул, убрал руку и отшатнулся.

– Я убиваю демонов не ради славы, жонглер, – прорычал он, наступая на несчастного герольда, который налетел на книжный шкаф и едва его не свалил. – Я убиваю демонов, потому что они того заслуживают.

У Кирина задрожали руки, вино расплескалось. Меченый сделал шаг назад и улыбнулся.

– Не хочешь сочинить песню об этом?

Кирин так и не ушел, но больше не проронил ни слова, чему Меченый был весьма рад.

Чертог Юкора был меньше, чем помнилось Меченому, но все же производил глубокое впечатление. Потолок парил в недостижимой вышине, опираясь на величественные колонны, и был выкрашен в небесно-голубой цвет с бело-желтым кругом солнца посередине. Пол украшали мозаики, стены – гобелены. Места было предостаточно. Герцог устраивал в чертоге балы и приемы, наблюдая за празднествами с высокого трона в глубине зала.

Герцог Юкор ждал Меченого на троне. За его спиной на возвышении для вельмож стояли три некрасивые женщины в расшитых драгоценностями платьях. Их явное сходство с герцогом не оставляло места для сомнений – то были его дочери. У подножия лестницы, ведущей на возвышение, стояла мать Джоун с дощечкой для записей и пером. Напротив нее расположились цеховые мастера Раген и Малькум. Оба в прошлом были вестниками и держались накоротке. Раген что-то прошептал Малькуму. Малькум фыркнул. Джоун сверкнула глазами.

Рядом с Джоун стоял рачитель Роннелл, королевский библиотекарь. Отец Мери.

Меченый выругался про себя. Мог бы предусмотреть, что встретит Роннелла. Если Мери рассказала отцу…

Роннелл смотрел на него с интересом, но без узнавания, а значит, тайна Меченого в безопасности – по крайней мере, пока.

Два стражника закрыли дверь в зал и скрестили поперек нее копья. «Слуги» с дощечками для письма отошли за колонны, стараясь скрыться от внимательного взгляда Меченого.

Вблизи выяснилось, что за минувшие годы Юкор изрядно растолстел и постарел. Его пухлые пальцы по-прежнему были унизаны кольцами с драгоценными камнями, на груди висело целое состояние в золотых цепях, но волосы под золотой же короной поредели. Прежде он выглядел внушительно; теперь обнаружилось, что он не способен встать с трона без посторонней помощи.

– Герцог Юкор, Светоч гор и лорд Милна! Имею честь представить вам Меченого, вестника герцога Райнбека, Хранителя лесной крепости и лорда Энджирса, – провозгласил Кирин.

В ушах Меченого прозвучал голос Рагена, как бывало всегда при встрече с герцогами: «Не давай купцам и вельможам воли, иначе растопчут. Веди себя с ними как король и никогда не забывай, кто из вас рискует собственной шкурой».

С этой мыслью он расправил плечи и шагнул вперед.

– Счастлив познакомиться, ваша светлость, – произнес он, не дожидаясь, пока к нему обратятся. Меченый небрежно поклонился, и полы его одеяния распахнулись. При виде подобной дерзости раздались шепотки, но Юкор притворился, будто ничего не заметил.

– Добро пожаловать в Милн, – произнес герцог. – Мы много о вас слышали. Признаться, я и сам считал вас мифом. Прошу меня извинить.