Читать «Копье Пустыни» онлайн - страница 169

Питер В. Бретт

Меченый наклонился, взял ее за подбородок и осторожно поднял.

– Я не Избавитель. Но я клянусь спасти твоих близких, если это в моих силах.

Он повернулся к Гареду.

– Возьми двух лучников и оставайся с Эрни, пока не закончите с метками. Остальные за мной!

Гаред кивнул, и через мгновение отряд вылетел из лагеря. Они неслись еще быстрее, чем раньше.

Когда они нашли путников, уже стемнело. Пятерых, как и сказала отчаявшаяся женщина. Они теснились в крошечном самодельном круге. На них наступали десятки демонов. Огненные плевались огнем, воздушные пикировали с неба. Явился даже скальный, настоящая гора по сравнению с остальными.

Каждый раз, когда вспыхивала магия, Рожер видел дыры в сети. Через них легко мог протиснуться демон.

Два молодых парня стояли у этих отверстий и кололи демонов вилами, а старик и старуха хлопотали в середке. Даже слепому было ясно, почему они отстали от отряда.

Молодая женщина в центре круга рожала.

Меченый зарычал, пришпорил скакуна и вырвался вперед. Он содрал с себя одежду и отшвырнул ее в сторону. Размахивая мечеными топорами, Гаред и лесорубы с криками устремились следом, в самую гущу боя.

Меченый наехал на Сумеречном Плясуне прямо на скального демона. Металлические рога, приваренные к конскому доспеху, пронзили черный брюшной панцирь. Меченый спрыгнул с коня, схватил ошеломленного демона за рог, швырнул на землю и замолотил по горлу татуированными кулаками.

Он тут же вскочил, поймал огненного демона и оторвал ему нижнюю челюсть. Тут к нему присоединились лесорубы. Они ловили вспышки пламени на меченые щиты и рубили демонов, как поленья.

Уонда и остальные лучники выбрали другую тактику. Они придержали коней за несколько десятков ярдов и принялись отстреливать воздушных демонов, которые бороздили небо. Твари падали одна за другой. В их кожистых телах торчали оперенные древки стрел.

Рожер соскользнул с коня, оставив его с лучниками, и взял скрипку. Он бросился к маленькому кругу, играя на ходу. Как и плащ Лиши, музыка делала его невидимым для подземников, но красться при этом было необязательно. Через миг он очутился в круге и извлек из скрипки душераздирающие звуки, чтобы отогнать демонов.

Роженица кричала. Вокруг бушевала битва, в ночном воздухе летал черный ихор. Старики пытались облегчить страдания дочери, но было ясно, что они понятия не имеют, как принимать роды.

– Ей нужна помощь! – крикнул Рожер. – Надо отвезти ее к травнице!

Меченый оставил демонов в покое и бросился к роженице. На нем была лишь набедренная повязка. Он был покрыт татуировками и ихором демонов. Райзонцы в страхе попятились от него, но роженица была охвачена болью и ничего не замечала.

– Принеси мой сверток с травами. – Меченый опустился на колени рядом с женщиной и осмотрел ее на удивление бережно. – У нее отошли воды, и схватки идут одна за другой. Мы не успеем отвезти ее к травнице.

Рожер подбежал к Сумеречному Плясуну, но конь бесился, втаптывая пару огненных демонов в снег и грязь. Накинув меченый плащ, Рожер снова поднял скрипку. Особая магия Рожера находила отклик не только в подземниках, но и в животных, и вскоре конь спокойно позволил ему достать драгоценный сверток с травами.