Читать ««Антика. 100 шедевров о любви» . Том 4» онлайн - страница 7
Т. И. Каминская
Антистрофа II
Горе, горе… о дети…
Горе… о предки… О Троя!..
Ты, о добыча аргосцев,
Полная черным дымом,
Пламенем полная жадным!
Горькое имя рабыни!
Вместо небес фригийских
Рабское ложе в Европе…
Терем Аида не краше ль?
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Талфибий
Где бывшую царицу Илиона,
О дочери троянские, найду?
Корифей
Да вот она, Талфибий, темной ризой
Отделена от мира – на земле…
Талфибий
О Зевс! О, что скажу я? Соблюдаешь
Ты точно ль нас? Иль даром ты почтен
От нас такою славой, а поставлен
Над смертными лишь Случай?
Здесь, в пыли,
Жена царя Приама, златоносных
Фригийских гор царица… Эта? Нет!
Невольница и дряхлая, детей
Пережила она. Пред ней и город
Пал, копьями расхищенный, – и вот
Она лежит, главою злополучной
Мешая пыль. Увы! И я – старик;
Но если там, в остатке жизни, скрыта
Такая же постыдная судьба,
Так умереть бы поскорей…
Старуха,
Встань, бедная! Ну, хоть приподнимись!..
Хоть голове-то дай расстаться с пылью…
Гекуба
Кто не дает покоя и убитым?
Кто б ни был ты, не рушь меня, скорбящей.
Талфибий
Талфибий я. Данайский я глашатай,
А за тобой Агамемноном послан.
Гекуба
О лучший друг! Не правда ль, ты принес
Решение ахейское – на гробе
Зарезать и меня? Как хорошо!
О, поспешим! Показывай дорогу.
Талфибий
Нет, женщина. Я здесь – сопровождать
Тебя к твоей покойнице. Ты можешь
Похоронить ее. Атриды с тем
Меня прислали и народ ахейский.
Гекуба
Так что же я услышу? Значит, смерть
Отсрочена опять? О вестник бедствий!
И ты, о дочь оторванная, – смертью
Сиротство ты усилила мое.
Но кончили вы как же с ней? Была ль
Хоть жалость в вас? Иль ужас был и злобен?
Хоть горько слышать – все же расскажи.
Талфибий
Два дара слез над мертвою… Ну что же?
Послу и то награда… Оросят
Они лицо опять… И там – я плакал.
Громада сил ахейских у холма
Ахиллова, где дочь твою для жертвы
Готовили, – блистала полнотою.
Пелидов сын, касался руки
Царевниной, на холм ее поставил.
Я, как тебя, теперь их видел. Шли
И юноши отборные за ними,
Чтоб твоего детеныша держать
В минуту содроганий. Следом кубок
Из золота литой и полный царь,
Обеими руками взяв сначала,
Потом одной возносит и отцу
Готовится свершить он возлиянье.
Он знаком мне велит призвать народ
К молчанию, а я, в ряды вмешавшись,
Так говорю: «Молчание… молчи,
Ахейский люд… Молчите все…» Толпа
Застыла, как под штилем… Зазвучали
Слова Неоптолема: «О Пелид,
О мой отец, те чары, что приводят
К нам мертвецов, ты не отринь. Явись
Ты девичьей напиться крови чистой;
То войска дар и сына. Ты ж за это
Открой дорогу кораблям, узду
От них вручи ахейцам, чтобы легок
Наш был возврат и всем увидеть дом!»
Так вот слова его. А войско кликом
Венчало их.
Тут, взявшись за эфес,
Царь меч извлек сияющий. А свите
Отборной он кивает, чтоб схватила
Она юницу. Ею царский знак
Уловлен был, и речь ее ответом