Читать «Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени» онлайн - страница 308
Андрэ Нортон
Затем хозяйка налила мне чашку кофе, сняла крышку с тарелки с яичницей-болтуньей и беконом. Я начала есть, сначала потому, что она меня принуждала, а затем потому, что еда была очень вкусной, а я сильно проголодалась. И все это время она почти ничего не говорила, только улыбалась своей снисходительной улыбкой.
Я встречала многих женщин, имевших какие-то претензии на власть и авторитет, но никогда прежде не видела столь уверенной. Создавалось впечатление, что если она пожелает, ничто не сможет противостоять ее воле.
— Вы ищете Викторину Соваж, — сказала она, когда я отказалась от добавки и немного расслабилась. — Это мы сейчас и обсудим.
Моя недоверчивость еще не полностью испарилась в этой спокойной комнате и под влиянием хозяйки. Я прямо спросила:
— Откуда вы знаете, что Викторина исчезла?
Улыбка миссис Плезант не исчезла, напротив, стала еще шире.
— Детка, везде есть глаза и уши. И языки, разносящие все новости. А также… но об этом мы поговорим позже. Сами видите: мне было несложно выяснить, что именно вы хотите узнать. Если мисс Соваж все еще в городе, мне об этом сообщат. Если она уехала, выяснят, на чем и куда. Однако на такие розыски требуется время. Это огромный город, и в нем много мест, где могут скрываться люди, не желающие, чтобы их обнаружили. Под этой крышей бывают гости с высоким положением, члены городского управления. Капитан Лейз из сыскной полиции, например…
— Нет! — прервала я ее. — Никакой полиции, пока так не решит мистер Соваж. Скандал, открытое расследование…
Она наклонила голову с королевским достоинством.
— Это понятно. Когда вернется мистер Соваж, он волен принимать те решения, которые сочтет наилучшими. Но до того, как он вернется, может пройти много времени.
Все тревоги вновь нахлынули на меня.
— Я знаю! Если бы мы только могли поскорее найти ее… я чувствую, что мы обязаны… ради ее же безопасности!
— Время может иметь большое значение, — согласилась она. — Я потороплю своих людей. Поскольку те, у кого есть передо мною обязательства, работают во многих местах в городе, они многое видят и слышат. Только скажи им, что мы ищем определенную девушку, и они ее выследят.
— Она… она, вероятно, изменила свою внешность. Моя служанка нашла бутылочку с краской для кожи. Викторина должна сейчас выглядеть, как ее горничная Амели, а та — квартеронка.
— И она бежала с мужчиной.
— Откуда вы знаете? Ваши люди уже нашли ее? — Я привскочила со стула.
— Нет. Но в подобных случаях за всеми загадками всегда скрывается мужчина. Возможно, вас предупреждали, что такое может случиться? Ведь есть мужчина, против которого предостерегали мисс Соваж? Возможно, ей запретили с ним видеться? Расскажите мне все, что знаете.
Предала ли я доверие Алена, рассказав ей все? Но какое это имеет значение, если всего несколько слов помогут найти Викторину? Поэтому я поведала все, что слышала о Кристофе Д’Лисе.
— Вуду, — повторила миссис Плезант. — Причем с тех островов, где его влияние очень сильно.
— Вот еще… я нашла это в комнате Викторины нынешним утром. — Я достала скомканный лист бумаги со странным рисунком. Она взяла его и выражение ее лица резко изменилось. Улыбка исчезла, губы сжались, веки опустились. Когда она перевела взгляд с бумаги на меня, ее разноцветные глаза смотрели холодно и испытующе.