Читать «Мастер зверей. Бог грома. Бархатные тени» онлайн - страница 245
Андрэ Нортон
Амели, держась почти нагло, проследовала за мной до двери, и захлопнула ее сразу, как только я вышла, так поднимают цепной мост замка перед неприятелем. Я продолжала гадать, вино так подействовало на Викторину или что-нибудь еще, но мне не хватало ни знаний, ни возможностей проверить подозрение.
Утром, когда я проснулась, воспоминания тут же вернулись. Одеваясь, я смотрела в высокое зеркало гардероба, но не замечала собственного изображения — передо мной как наяву маячил веер с потайным отделением. Как глупо, что я не захватила его с собой, когда уходила из комнаты Викторины! Сейчас я припоминала, что на крышечке этого отделения были инициалы, но я что-то не могла вспомнить, чтобы это были V или S.
В комнате было холодно. Но миссис Дивз и мистер Соваж предупреждали, что весна в Сан-Франциско не означает тепло и благоухание. Здешние дамы долго носят меха, которые в других местах давно бывают сброшены. Поэтому я выбрала тяжелое платье из фиолетового шелка и шерсти, украшенное по юбке и корсажу бантами из темно-пурпурного бархата, и перед тем, как пройти в гостиную, накинула мамину шаль — ее сочные цвета, так же, как и ее тепло, подбодряли меня.
Викторина уже караулила у окна. Туман утром рассеялся, но день был серый, облачный. Она, однако, пребывала в радужном настроении, ее веселость подчеркивалась яркой голубизной платья.
— Магазины!.. Они уже открыты! Вас не тянет к ним, Тамарис? Смотрите… — Она указала на козетку, где лежали маленькая шляпка из бархата сапфирового цвета с перьями и свободный серый жакет с бантами и шиншилловым воротником. — Я уже готова. — Она закружилась так, что ленты на ее платье взметнулись в воздух — сущее дитя, предвкушающее обещанное лакомство.
Но миссис Дивз не разделяла ее энтузиазма. Во время завтрака наша менторша не появилась, и Викторина нервничала, поглядывая на дверь ее спальни, но та оставалась закрытой.
Я задала вопрос, который напрашивался сам собой:
— Как сегодня утром ваша голова?
— Моя голова? — повторила Викторина с легким недоумением. — О, вы имеете в виду мигрень? Она совсем прошла. Амели знает, как мне помочь. Думаю, — тут она прелестно смутилась, — что я выпила слишком много шампанского. Когда я пришла к себе в комнату — пуф! — Она поднесла пальцы к вискам. — Вот здесь была такая боль, а комната… она все кружилась и кружилась. Поэтому Амели быстро уложила меня и дала мне один из моих порошков прежде, чем я успела вполне раздеться. Она сказала, что вы сильно беспокоились обо мне, Тамарис.
— Да, — коротко ответила я. Ее объяснение было логичным, но у меня почему-то еще оставались сомнения.
— Обещаю вам, что такого никогда больше не случится. Я стану более воздержанной. Я буду, как вы, говорить «поп» и «поп» избытку вина, и тогда не буду страдать. Но сегодня утром — спасибо Амели — я совсем здорова. Бедная Огаста… — она снова взглянула на дверь. — Как вы думаете, у нее тоже болит голова? Может быть, стоит предложить ей лекарство Амели…