Читать «Дебютантка» онлайн - страница 30
Кэтлин Тессаро
– Кажется, я вас обидел? Простите. Не зря мама постоянно твердит, что мне лучше помалкивать в приличном обществе. Вечно я ляпну что-нибудь такое…
– Ну, это она наверняка говорит любя.
Джек рассмеялся:
– Да уж, матери всегда все прощают детям. А вот интересно, – попытался он продолжить разговор, – почему вы выбрали именно этот период?
– Просто запала на него.
– Век Разума?
– Однажды меня попросили сделать trompe l’il. В одной потрясающей квартире с окнами в парк. И тут обнаружилось, что у меня здорово получается. Да и денежки можно заработать неплохие. В конце концов, – она откусила кусочек хлеба, – если повесить на стенку копию «Подсолнухов», все сразу догадаются, что это не оригинал. Но если взять картину не столь знаменитую и не такого известного художника…
– Умно. Небось это все Константайн придумал?
Ну бывают же такие сообразительные люди! Кейт нервно поерзала на стуле.
– Не совсем… Но заказ действительно поступил от его клиента.
– Дерек всегда был человеком… как бы это сказать… предприимчивым. – Джек отхлебнул еще вина. – А что ваши собственные работы?
– Это и есть мои работы.
– Ну да, конечно. Просто я имел в виду ваши оригинальные работы.
Кейт снова стало не по себе.
– Я неплохо зарабатываю. И, честно говоря, у меня нет ни малейшего желания умирать от голода в какой-нибудь мансарде.
Джек промолчал. Однако видно было, что разговор его забавляет.
– А так хоть ощущаешь твердую почву под ногами, – добавила Кейт.
– В общем-то, да, согласен. Работа должна давать твердую почву под ногами.
– Так вы всегда были оценщиком? – снова спросила она, на этот раз более уверенно.
Он поднял голову и улыбнулся:
– Нет. Мой отец держал антикварный магазин в Айлингтоне. А я выкинул фортель: после университета целый год учился на аукциониста в «Сотбис», а потом мне пришла в голову блестящая идея стать архитектором. Но вскоре, к несчастью, у отца начались серьезные проблемы со здоровьем. Болезнь Паркинсона. И пришлось мне вести семейный бизнес. – Джек помолчал. – Надо было продать его, конечно, и учиться дальше… проявить твердость, причем сделать это сразу, в тот же год. А я… я увяз…
– Как это?
– Ну, убедил себя, что надо, мол, продолжать дело отца.
– Вы не любите свою работу?
Джек пожал плечами:
– Работа есть работа, сами знаете. Да и к тому же я ощущал твердую почву под ногами, – он сверкнул ослепительной улыбкой, – по крайней мере, в первое время. Через два года бизнес все равно пришлось продать.
– А как чувствует себя ваш отец сейчас?
– По правде говоря, и сам не пойму. То ему совсем плохо, то он вдруг опять почти здоров, как прежде. Мать подумывает о том, чтобы отдать его в дом престарелых. Родители живут в Лестершире, и я вижу их не так часто, как хотелось бы.
– Вы так и не доучились?
Он положил себе еще немного салата.
– Нет. Видите ли, к тому времени я уже успел жениться. На девушке, которая зашла к нам в магазин, чтобы купить зеркало.