Читать «Третья жертва» онлайн - страница 201
Лиза Гарднер
Прошла еще минута. Плечи у Куинси поникли. Он покачал головой и опустил глаза. Рейни сунула руки в карманы джинсов.
– Мне пора, – сказала она, старательно избегая встречаться с ним взглядом.
Пирс не ответил, и Рейни поняла – это всё. Она повернулась и пошла по шумной, оживленной улице. От яркого солнца заслезились глаза.
Она оглянулась в последнюю минуту. Не надо бы было, но… Оглянулась.
– Куинси.
Он с надеждой вскинул голову.
– Может… может, когда-нибудь, когда ситуация прояснится… Может, я и нагряну с визитом.
– Буду ждать, – от всей души пообещал он.
Примечания
1
Кларк Гейбл (1901–1960) – знаменитый американский актер, один из секс-символов своего поколения.
2
«Уолмарт» (Walmart) – торговая марка крупнейшей в мире сети розничной продажи.
3
Речь идет о кровавой бойне в средней школе Колумбайн в городке Литлтон, штат Колорадо, произошедшей 20 апреля 1999 г. Двое юношей, Эрик Харрис и Дилан Клиболд, ворвались в школу с оружием в руках. Бойня длилась четыре с половиной часа. За это время юные террористы ранили десятки учащихся и убили двенадцать соучеников и одного учителя, после чего покончили с собой.
4
Виктимология (от
5
Спидлоудер (
6
Бихевиористика – наука о поведении человека.
7
Джеральд Норман Спрингер (р. 1944) – американский телеведущий, продюсер, актер и политик. В своих телепередачах активно освещал скандальные социальные темы, зачастую связанные с различного рода насилием, а во время его эфиров часто вспыхивали драки.
8
БАТО (
9
Эндрю Рой Гибб (1958–1988) – британский певец в стиле поп и диско, участник знаменитой группы Bee Gees.
10
Основа такого салата – три вида бобовых.
11
Аббревиатура от англ. Crime Scene Unit – американская служба судмедэкспертизы.
12
«Малышки Бини» – американская торговая марка мягких игрушек, выпускающихся в продажу маленькими партиями и имеющих высокую стоимость при перепродаже среди коллекционеров.
13
Муу-муу – одежда гавайского происхождения свободного покроя, свисающая с плеч. Часто ярко окрашена и имеет цветочный орнамент традиционных полинезийских мотивов.
14
АСГС (
15
Гик (
16
Трудно сказать, что имел в виду автор, поскольку банши (баньши) – персонаж ирландского фольклора, женщина, которая согласно поверьям является возле дома обреченного на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок.
17
Фиби (
18
«Джей Си Пенни» (