Читать «Проклятая игра» онлайн - страница 33
Клайв Баркер
— Мистер Уайтхед не слишком привередлив в еде, кроме клубники. Он не станет требовать суфле, не беспокойтесь. Большая часть еды в холодильнике за дверью; все, что вам нужно будет сделать, это открыть ее и поставить в печь.
Марти осматривал кухню, вглядываясь в оборудование: комбайн, микроволновая печь, электромясорубка. Позади него в стену был вмонтирован ряд телеэкранов. Он не замечал их раньше. Он не успел спросить о них, так как Перл продолжала говорить о дальнейших гастрономических деталях.
— Он часто хочет есть среди ночи, так, по крайней мере, говорил Ник. Он часто бодрствует.
— Кто такой Ник?
— Ваш предшественник. Он уволился перед Рождеством. Мне он нравился; но Билл сказал, что он оказался нечист на руку.
— Понятно.
Она пожала плечами.
— Странно, никогда бы не сказала, что он, то есть, я… — Она запнулась на полуслове, тихо проклиная свой язык и скрывая свое смущение, вылавливая яйца из кастрюльки и выкладывая на тарелку, добавляя их к уже разложенной там еде.
— Он не выглядел как вор: вы это хотели сказать? — закончил ее мысль Марти.
— Я не это имела в виду, — терпеливо проговорила она, переставляя тарелку с плиты на стол. — Осторожно, она горячая.
Ее лицо стало цвета ее волос.
— Да все в порядке, — успокоил ее Марти.
— Мне нравился Ник, — повторила она. — Правда. Я разбила одно яйцо. Извините.
Марти взглянул на наполненную тарелку. Одно яйцо было действительно разбито, и из него вытекал желток, расползаясь вокруг помидора.
— Мне нравится, — сказал он с неподдельным аппетитом и сел есть. — Перл подлила ему кофе, нашла себе чашку, налила ее и села рядом с ним.
— Билл очень хорошо отзывался о вас, — сказала она.
— Я сначала не был уверен, что он возьмет меня.
— Да-да, — сказала она, — очень хорошо отзывался. Частично потому, что вы занимались боксом. Он сам был профессиональным боксером.
— Правда?
— Я думала, он говорил вам. Это было тридцать лет назад. Еще до того, как он стал работать на мистера Уайтхеда. Хотите тостов?
— Если есть.
Она встала, отрезала два ломтя белого хлеба и засунула их в тостер. Она чуть-чуть замешкалась, прежде чем вернуться к столу. — Мне право очень неудобно…
— За яйцо?
— За слова о Нике и воровстве…
— Я сам спросил, — ответил Марти. — Между прочим, у вас есть полное право быть осторожной. Я экс-зек. Даже не экс. Я могу вернуться обратно, если сделаю неверный шаг…
Ему было неприятно говорить об этом; но умалчивая, он делал действительное положение вещей менее реальным.
— …но я не собираюсь подставлять мистера Тоя. Или себя. О'кей?
Она кивнула, явно оживленная тем, что между ними больше не было никакой тени, и снова присела допить кофе.
— Вы не похожи на Ника, — сказала она. — Я уже могу об этом заявить.
— Он был какой-то не такой? — сказал Марти. — Может, со стеклянным глазом или что-то в этом роде?
— Да, н-нет…
Казалось, она сожалела о сказанном.
— Это неважно, — бросила она, уходя от ответа.
— Нет. Продолжайте.
— Ох, ну вы не обращайте внимания, я думаю, у него были долги.
Марти попытался изобразить не более чем средний интерес. Но что-то наверняка промелькнуло в его глазах, возможно, паника. Перл нахмурилась.