Читать «Юпитер смеётся» онлайн - страница 25

Арчибальд Джозеф Кронин

Веннер. Поймите, я ничего не могу с собой поделать, и все-таки я люблю ее. Если мы пойдем на уступки друг другу, то убежден, выход будет найден.

Друэтт. Не воображайте, что вам удастся ее переубедить. Она непоколебима. А что касается другой стороны, то, если вы надеетесь…

Веннер. Заткнитесь. О, простите, Друэтт!

Друэтт. Ну, хорошо… Я, может быть, впал в детство — и в конце концов мне на это наплевать, — но скажите, Веннер, разве вы не были влюблены в миссис Брэгг?

Веннер. Господи, конечно, нет! Просто был настолько глуп, что принимал снотворное. К тому же мне нравилось дурачить Брэгга.

Друэтт. Ну, сейчас-то в дураках не он.

Веннер. Хотите сказать, я?

Друэтт. Да, вы, пожалуй, усложнили свое положение. Вы сообщили миссис Брэгг о своей помолвке?

Веннер. Да.

Друэтт. Как она это восприняла?

Веннер. Что от нее можно было ожидать? Устроила мне сцену, а потом предложила бежать с ней в Швейцарию и поселиться в каком-нибудь шале.

Друэтт. Предложила?

Веннер. Ну хорошо! Просила, плакала, умоляла, — если вы так уж хотите знать.

Друэтт. А что вы ей ответили?

Веннер. Я сказал, что мы можем там замерзнуть.

Друэтт. Это, должно быть, очень ее утешило. Я не встречал еще человека, равного вам по такту.

Веннер. Черт побери! Мы оба взрослые люди. Мы скучали. И для нас это было увлекательным приключением. Теперь все кончено. Не вижу причин, почему бы нам не остаться друзьями.

Друэтт. Ну конечно. Хотя это довольно странный способ завязывать дружбу. Она все еще в вас влюблена?

Веннер (с ударением). Между нами никогда не было разговора о любви! Я был с ней всегда совершенно откровенен.

Друэтт. Дорогой Веннер, есть только два способа находить вас терпимым: полюбить или пожалеть. Я не думаю, чтобы миссис Брэгг когда-нибудь жалела вaс, остается предположить другое, и…

Веннер. В этом не моя вина.

Друэтт. Послушайте, Веннер. Миссис Брэгг — женщина молодая, темпераментная, а женщины такого типа неспособны контролировать свои чувства. Будь это в ее родном городе Найтбридже, она быстро нашла бы вам заместителя, и все бы само собой уладилось. Здесь же выбор очень ограничен: есть Торогуд, но он еще мальчик я слишком дряхлый, а нашему Брэггу достаточно только прикоснуться к подушке, как он уже храпит. Вы стали нужны миссис Брэгг, как еда и питьё, а вы без всякого предупреждения захлопнули у нее перед носом эту кладовую. Если вы не будете осторожны, она в конце концов возненавидит вас с такой же страстью, с какой бросилась вначале в ваши объятия.

Веннер. Что же я, по-вашему, должен делать?

Друэтт. Я бы советовал вам быть очень осторожным.

Веннер. Благодарю за предупреждение.

Друэтт. Конечно, это не мое дело — что посеешь, то и пожнешь. Но при встрече с миссис Брэгг я бы на вашем месте спрятал в карман то, что вы так любите называть своей «откровенностью».

Входят Брэгг и Глэдис.

Брэгг. Добрый день, джентльмены!

Глэдис (повернувшись к Веннеру спиной). Здравствуйте, доктор Друэтт!

Друэтт. Здравствуйте, миссис Брэгг.

Брэгг. Старшая сестра здесь? Ну ничего, еще нет трех часов… Так вот, джентльмены, программа на завтра. (Читает.) «Прием и завтрак — в час. Заседание и выборы — в два. Футбольный матч — в три. Танцы — в семь». (Жене.) Как официальная хозяйка вы должны, моя дорогая, признать, что программа довольно обширна.